Светлый фон

Терапевт: Как вы это делаете? Я имею в виду, как вам удается следовать клятве и в то же время стоять на своем?

Терапевт: Как вы это делаете? Я имею в виду, как вам удается следовать клятве и в то же время стоять на своем?

Лорейн (как Элис): Все происходит вот здесь... (показывает на центр своей грудной клетки) Жжет, прямо здесь.

Лорейн (как Элис): Все происходит вот здесь... (показывает на центр своей грудной клетки) Жжет, прямо здесь.

Терапевт: Жжет...

Терапевт: Жжет...

Лорейн (как Элис): Гнев. Жжет. Сжигает меня. Я постоянно это говорю. «Я вспыхиваю от этого». «Я действительно вспыхиваю от этого».

Лорейн (как Элис): Гнев. Жжет. Сжигает меня. Я постоянно это говорю. «Я вспыхиваю от этого». «Я действительно вспыхиваю от этого».

Еще одна метафора - фактически, метафора метафоры! Первое замещение происходит, когда Лорейн/Элис преобразует свое желание ударить и наказать в жжение в груди: гнев, который необходимо было выразить вовне, был вместо этого направлен внутрь и стал физическим ощущением. Это ощущение, в свою очередь, рождает вербальную метафору «Я вспыхиваю от этого», которая изящно передает как само ощущение, так и гнев.

Терапевт: Хмм! То есть это значит, что вы взбешены.

Терапевт: Хмм! То есть это значит, что вы взбешены.

Лорейн (как Элис): Я не использую такие слова, но да, я вспыхиваю от этого.

Лорейн (как Элис): Я не использую такие слова, но да, я вспыхиваю от этого.

Терапевт: Вы будете делать все по-другому, чем было в той семье, где вы выросли.