– И все же тебя можно поздравить,– вежливо выговорила я.
Райэл еще некоторое время рассматривал меня: чувствовала, как его взгляд прожигает кожу, но не могла пересилить свое убеждение, что близости между нами не бывать. Потом он легко поднялся, мягко, но грустно улыбнулся и медленно побрел в сторону от камней.
Я посмотрела ему вслед, и от чувства вины сердце едва не захлебнулось кровью. Желание быть с ним было безумным. Тоска сдавливала грудь. Но я не могла позволить этому случиться: страх был сильнее потребности в его любви. Хотя можно ли было положить их на одни весы?
В Гостевой дом мы вернулись в тяжелом молчании. У каждого был груз на сердце, и кто знает, кому было тяжелее: ему, который не понимал, почему не может позволить себе иметь то, что ему уже было отдано законом природы, или мне, которая запуталась в сетях страха и не видела выхода.
Райэл, как и всегда теперь, заботливо и с затаенной нежностью принес в мою комнату травяной сок и маленькие пирожные, когда я вышла из гардеробной в пижаме. Он поставил их у прикроватного столика и замер в нерешительности покинуть комнату. Райэл смотрел с таким обожанием и тоской, что я была вынуждена обрушить бетонную стену между нами, не в силах больше ощущать вину и неукротимое желание ринуться к нему в объятия. Я помнила, как сладко он целовал и обнимал…
Райэл почувствовал отчуждение и, прощаясь, низким голосом проговорил:
– Завтра мы вылетаем в Кэйлан. Будь готова к раннему вылету… Моя нэйада!
Я лишь опустила глаза и едва заметно кивнула. Он повернулся и пошел к выходу. Я сжала пальцы в кулаки, и хотела было остановить его, даже набрала в грудь воздуха, но не смогла выговорить ни слова, крепко сжала губы и проглотила горькие слезы. А розовые пирожные на прозрачном блюде стали досадным напоминанием о моей участи.
Глава 106. Кэйлан
Глава 106. Кэйлан
Утром я едва открыла глаза: в них будто песка насыпали. Тело ломило нещадно, словно меня всю ночь перекатывали по булыжникам. Я смотрела на себя в зеркало и не могла понять, что не так: лицо бледное, осунулось, глаза тусклые и дикий голод сводил живот.
– После завтрака полегчает,– заверила я себя и надела удобный комбинезон для перелета в другой город.
Я планировала забраться в кресло шаттла, укрыться чем-нибудь и как следует выспаться, хотя и проспала больше восьми часов.
– А почему мы не телепортируемся, как с одной планеты на другую? Ведь это было бы проще? И время сэкономит,– представив долгий полет в кресле, не предназначенном для сна, зевая, спросила я Райэла за завтраком.