Волк припал на передние лапы и заскулил. Я села перед ним на корточки, погладила и строго сказала:
— Только никому ни слова. Никто здесь не собирается спасать Рэндела, все озабочены только своим сумасшедшим королем. Они не выпустят меня, если узнают, что мне наплевать на их короля.
Зверь только вздохнул и уткнулся носом мне в ладони.
Когда утром служанки во главе с сэром Бриенном принесли мне завтрак, я встретила их в меховой накидке и шапке.
— Вы куда-то собрались? — спросил сэр Бриенн потрясенно.
— Проведаю соседей, — ответила я небрежно, будто собиралась к Маниле на чай со сладостями. — Мне нужны лошадь и пара провожатых до Замка Теней.
— Что?! — рыцарь смотрел на меня, вытаращив глаза.
— Мне повторить? — спросила я с обманчивой мягкостью, глядя ему в лицо. — Лошадь, двое провожатых, потому что я не знаю дороги. И потрудитесь найти и взять под стражу сэра Годвинсона. Он шпион и предатель.
— Предатель? — тупо переспросил сэр Бриенн.
— До вас доходит, как до индюка, — сказала я, натягивая рукавицы. — Сэр Годвинсон — предатель, он в сговоре с врагами нашего лорда. Но сегодня я призову на помощь все свои колдовские силы и брошу вызов тому, кто заколдовал нашего короля.
— Сэр Раскел говорил, что это сделал лорд Нобар, — неуверенно произнес рыцарь.
— Лорда Нобара уже нет, — ответила я важно и торжественно. — Я победила его в магическом поединке, и больше он никогда не потревожит нас. Но осталась его сестра, с ней-то и надо разобраться.
— Леди Манила! — ахнул рыцарь.
— Но не тревожьтесь, мои верные вассалы! — продолжала я. — Завтра утром чары будут сняты, и разум и сознание вернутся к моему мужу и нашему королю, — я врала напропалую, потому что знала, что вряд ли доживу до следующего утра, но сэр Бриенн поверил мне безоговорочно.
— Боже, миледи, — забормотал он покаянно, — но сэр Годвинсон сегодня ночью уехал их замка, сказал, что срочное поручение от вас лично… Мы не стали его задерживать…
— Значит, крыса уже удрала, — подытожила я. — Что ж, тем лучше. Избавил от необходимости вешать его. Кстати, — я взяла волка за шкирку и повела из комнаты, — освободите сэра Лаэрда и сэра Йоргена. Они не виноваты, что не устерегли меня. У них не было никакого шанса против моей великой колдовской силы. Было бы несправедливым наказывать простых смертных, что они оказались бессильны перед ведьмой из рода дель Стрига.
Сэр Бриенн испуганно попятился, и я вывела волка в коридор.
— Лошадь, сэр Бриенн, — напомнила я, — мне нужна лошадь. И поскорее.
Волк упирался, и мне приходилось тащить его за собой. Удержать собаку размером с теленка было непросто, и я, разозлившись, схватила волка за ухо.