Да, ему помог Гэйелд…
Проклятье… Спроси, как!
Как мой… зять помог тебе, Ольфен? Эти Врата Ады невозможно пройти…
Так я прошёл через другие… Колдун так и сказал, что здесь, в твоей деревне, меня могут ждать…
Другие? — переспросила я, но рыжий уже закрыл глаза. — Он, кажется, без сознания! — я подошла к мужчине и потрогала его лоб. Он опять горел. А под верхним веком заполошно мелькали его зрачки. “Горячечный бред”.
Его нужно обтереть. Где там этот Интон?
Сейчас позову, — сказала Арьяна и спустилась вниз. Потом её шаги затихли и от дверей раздался крик: — А никого нет!
Как это? — я выскочила на лестницу, а затем во двор. Он был пуст. — И что теперь мне делать?
Ты — медикус, дипломированный целитель. Тебе за ним и ухаживать.
Но Ави…
Давай я схожу, всё разузнаю, к главе охотничьей артели. А потом забегу к вам. Мы всё решим, Айо! Но больной… герцог пока на тебе! — и она подмигнула мне и умчалась быстро-быстро.
Мэ-э-этр! — крикнула я ей вдогонку, не зная, услышала ли она меня. И поднялась к человеку, которого опасаюсь. Пока я сбивала ему температуру, пока готовила отвары, прошло много времени. Я уже начала волноваться и засобиралась домой. Авось, полежит один немного, благо, рыжий, или герцог, так и не приходил пока в себя. На мгновение мне показалось, что я одна на целом свете, ведь мой дом стоял на краю улицы. Но когда уже солнце начало опускаться за вершины сосен, калитка открылась, и послышались голоса мэтра и моего отца.
Дочка, найди одежду этого, — отец показал пальцем на рыжего, — если бы я знал, что это тот гнус, то сам бы прихлопнул его к демонам!
Когда выздоровеет, тогда и прихлопните, господин Ньево! — ответил ему мэтр.
Что происходит?
Мы перенесём его к вам домой, Айо, чтобы тебе было удобнее за ним наблюдать…
Я не собираюсь… — попробовала возразить я мэтру, но он перебил меня.
Всё понимаю, Айо! Но охотники ушли, а с ними и этот Интон. И почти всё взрослое население общины. Бер напал на мельничиху. Он оглушил её лапой и почти съел всё лицо. Нужно выловить людоеда или убить, — рассказывал мне мэтр, пока мой отец куда-то отошёл.
Она жива?
Да, я сейчас обрабатывал её раны. Арьяна вызвала жрецов Ады. Нам лицо не спасти, а вот они пускай постараются. Недаром их столько развелось в столице… Так что охотник на тебе. Арьяна говорит, что это — твой новый муж?