– Тогда жду вас у авто через полчаса, моя милая, – обратилась ко мне леди Присцилла.
– Боюсь, я не смогу отвезти вас обратно, – повинился инспектор. – Жду важного звонка.
Леди Присциллу это ничуть не огорчило.
– Ничего, мы сами доберемся.
– А кто сядет за руль? – спросила я, лелея слабую надежду, что леди Присцилла сделает это лично.
Ведьмам некоторая эксцентричность простительна.
Она устремила на меня лукавый взгляд и покачала седой головой.
– Конечно, вы, моя милая. Вы как-то обмолвились, что умеете.
И впрямь, обмолвилась. Язык мой – враг мой!
Глава 5
Глава 5
– Я провожу вас, – вызвался инспектор, когда леди Присцилла отбыла просвещать бедного полковника (сама не верю, что мне его жаль!) насчет художеств сына.
– Вы ведь не думаете, – сказала я с сомнением, – что убийство – дело рук Родерика?
– Не думаю, – вздохнул он. – У мистера Хьюза, так сказать, кишка тонка. Он мог бы убить во время ссоры, но отравить жертву и спокойно наблюдать за агонией? Нет, в такое я не поверю. А вы?
Я покачала головой. Тут он прав, Родерик Хьюз совсем не похож на хладнокровного отравителя.
– Она собиралась изменить завещание.
– Поверенный говорит, что сын потерял бы не так много, – возразил он. – Риск не стоит того, чтобы в случае неудачи болтаться в петле. Разве что ему были отчаянно нужны деньги… Но нет, ничего такого.
Инспектор толкнул дверь, и горничная с той стороны отпрянула с криком.
– Подслушиваете, мисс? – Он вперил в пронырливую девицу фирменный пронзительный взгляд, и та пошла пятнами.
Однако она быстро оправилась и вздернула подбородок.