Тайбери принёс меня в совершенно новую спальню. И, кажется, я догадывалась, почему именно в такую.
— Но кактусы не растут на потолке, — севшим голосом сказала я. — Да и на стенах… не очень.
— Эти растут, как видишь.
Потрясающе. И что же они символизируют?
…Впрочем, я могла догадаться.
— Это моя спальня, — обречённо произнесла я. — Да, повелитель? Колючие, дерзкие и норовящие разодрать рубашку кактусы — отличный намёк.
Руки Тайбери обхватили меня крепче.
— А ты уже готова разорвать на мне рубашку?
Угу. И штаны. А пока ты бросишься за портным, я спокойно и без помех отправлюсь грабить хранилище Академии.
Я поперхнулась. Проклятье, я чуть не произнесла это вслух! Это же надо — настолько расслабиться!
— Всё-таки страсть сближает, — слабо сказала я. — В другой раз я бы устроила тебе скандал, повелитель. Потребовала бы роз…
— У роз, между прочим, тоже есть шипы. — Рука Тайбери незаметно пробралась под плед и теперь гладила мои лопатки. — И весьма острые. И дерзкие.
— И голые? — съязвила я.
— Разумеется.
Я сглотнула, вновь оглядывая спальню и замечая то, чего не видела раньше. Небрежно висящие наряды за полуоткрытой нишей гардероба, рукав знакомой розовой пижамы, выглядывающей из-под подушки, — так, как я привыкла её складывать. И даже… даже…
Книги. Те самые, которые я чаще всего брала в библиотеке и даже тайком делала пометки там, где Тайбери не увидит.
Но он увидел. Заметил. И…
…принёс сюда.
— Повелитель, — нерешительно произнесла я, — но почему у меня теперь своя спальня? Это знак, что я теперь независимая шейра? На «целомудренную», — я чуть сдвинулась на его коленях, — как-то не очень похоже.
— Строго говоря, ты всё ещё невинна, — хмыкнул Тайбери. — Кстати, за всем этим совсем забыл спросить. Ты ведь невинная шейра? Исключений практически не бывает, но вдруг?