Светлый фон

Взгляд-прицел новообретенной родственницы переместился на Мэл, и она уже было ожидала, что та скажет: «Для вас — леди Боулер». Но нет, о своем отношении к новой жене брата гостья говорила лишь взглядом. Вслух же произнесла:

— Очень приятно. — И даже улыбнулась.

Отличная улыбка, оценила Амелия, если бы она сама научилась так улыбаться, в свое время на приемах высшего света можно было бы избежать половины нежеланных собеседников — сами бы разбежались.

— Может, обнимешь-таки сестру? — вздернула аккуратно подкрашенную и, вероятно, от природы такую же светлую, как и волосы, бровь леди Боулер.

Монтегрейн отпустил Амелию, и та, воспользовавшись случаем, отступила, а сам раскрыл гостье объятия. Правда, одной рукой — второй все еще опирался на трость.

Прежде чем обняться, Луиса зарядила брату по груди кулачком, украшенным сразу несколькими кольцами с довольно крупными драгоценными камнями, а потом все-таки приникла к Рэймеру, обвив его руками за талию. Ее макушка оказалась на уровне его груди, и Мэл прикинула, что она сама выше леди Боулер как минимум на голову.

— Дурак, заставил меня волноваться! — проворчала Луиса брату в плечо и лишь после этого отстранилась. Амелия заслужила от нее ещё один пристальный подозрительный взгляд (Монтегрейнов будто с пеленок учат так смотреть), после чего погрозила Рэймеру пальцем. — Учти, ты мне все расскажешь. — Он в ответ мученически закатил глаза. — А сейчас я хочу принять ванну и переодеться. — Недовольно обернулась. — Где там твои мальчики?

На самом деле, Оливер с ее саквояжем, отличающимся от чемодана лишь формой, все это время стоял в трех шагах позади гостьи, ожидая команды, когда можно будет отнести багаж в дом.

— Мне же приготовили комнату? Только не с окнами в сад, там так шумят ночью деревья. Моя бывшая спальня свободна? Нет? О, она никогда мне не нравилась… — леди Боулер говорила и говорила без перерыва. Амелии показалось, что хозяин дома не то что не успевал, даже не пытался вставить хотя бы слово в непрерывную речь сестры.

Луиса подхватила его под руку, и они пошли вперед. Рэймер обернулся, и Мэл кивнула. Куда ей деваться? Поплелась следом.

* * *

Она ворвалась к нему в кабинет часа через два.

«Она» — это стихийное бедствие по имени Луиса. Сменила платье, изменила прическу, высоко подняв волосы, заменила колье на шее и кольца на пальцах — помнится, по приезде на ней были красные камни, теперь — зеленые. Не лень же? Сколько Рэймер помнил, его сестра была модницей, и брак, дети и изменение габаритов ничуть на повлияли на ее любовь к нарядам и украшениям.