Это был мой первый выход в качестве замужней дамы, и я постаралась, чтобы в моём облике не было ни единой погрешности. Ведь это событие для Солимара – Роковая Роксана не только вышла замуж, но ещё и не уморила мужа за первую брачную ночь. Впечатляющее событие!..
Никто ведь не будет знать, что первая брачная ночь прошла в обстановке мирного чтения и усердного чистописания.
Как и ожидалось, на улице нас уже ждали любопытные – делали вид, что вышли прогуляться и случайно забрели к Королевскому Полумесяцу.
- Не обращайте ни на кого внимания, - посоветовал граф, держа меня за руку и помахивая тростью. – Пусть завидуют молча.
- Хорошо, последую вашему совету, - сказала я и небрежно поправила белую шляпку в лентах и перьях.
Мы прошли по главной улице, свернули на набережную, а оттуда – к Торговому Мосту.
Мастерская Эверетта была опечатана, но граф сбил пломбу рукояткой трости и любезно распахнул передо мною дверь.
- Представляете, сколько кумушек сейчас падает в обморок? – спросил он, пропуская меня вперёд. – Обычно молодые мужья приглашают юных жён в путешествие по реке, или в королевскую ресторацию, а я, получается, пригласил вас на место убийства.
- Зато как интригует, - попыталась я пошутить, но губы задрожали.
Всё-таки, именно здесь я пережила такой панический страх, что просто позабыть его не получается. И именно сюда пришёл убийца, чтобы наложить проклятие смерти на беднягу Эверетта… Кто знает, не подействует ли проклятье и на моего мужа? Я невольно взглянула на графа, и он сразу же почувствовал моё настроение.
- Боитесь, Роксана?
- Да, боюсь, - призналась я. – Простите, я думала, что окажусь смелее…
- Боитесь за себя или за меня? – спросил он коротко и резко.
Я на секунду замялась прежде, чем ответить.
- Не обращайте внимания. Обычные женские запоздалые страхи. Я справлюсь.
- Не сомневаюсь, - пробормотал он. – Итак, с чего начнём?
- Сначала осмотримся, - предложила я, делая вид, что не замечаю его недовольства.
А он был недоволен, это несомненно, хотя и старался вести себя как ни в чём не бывало. Но зачем-то щёлкнул по носу мраморный бюст нимфы, которую господин Эверетт поставил у входа, для вдохновения. Бюст красовался на декоративной колонне, и милорд Бранчефорте небрежно на неё опёрся, исподлобья наблюдая за мной.
Я обошла мастерскую, стараясь ступать как можно тише. Нет, я не боялась вспугнуть спрятавшегося злодея. Никто не станет здесь прятаться, да и рядом с графом я не боялась никаких злодеев… Но шуметь не хотелось. Сама обстановка в мастерской не располагала к громким разговорам и к смеху. А ведь столько часов я провела здесь в милых беседах, и даже находила компанию Эверетта приятной. Только оказалось, что не всегда приятная компания остаётся таковой.