И…
— Сибилла? — кричу я.
ГЛАВА 74
ГЛАВА 74
Все четверо обращают лица к небу.
О, Боги. Сибилла знает о воронах? С каких пор? И хотя у меня нет причины чувствовать себя преданной, я не могу не задаться вопросом — зачем и как она скрыла это от меня?
Кто бы говорил!
Бронвен, должно быть, запугала её и заставила молчать, так же как она запугала меня.
Я не смею дышать, пока Ропот скачет вниз по извилистой дорожке, которая ведёт к бухте, и не потому, что я напугана — хотя, должна признать, тропинка действительно очень узкая — а потому что Сибилла здесь.
Потому что галеон уже близко.
Потому что мы скоро изменим ход истории.
Как только мы достигаем пляжа, я спрыгиваю с Ропота, бегу к своей подруге и заключаю её в объятия.
— Что ты здесь делаешь? Ты не должна здесь находиться.
Руки Антони сложены, его бицепсы такие объёмные из-за всех этих мускулов и заключённых сделок.
— Полностью разделяю твои мысли, но она спряталась на моём судне. Представь себе моё удивление, когда наша лодка ударилась об этот риф, и она вылезла из-под палубы.
— Сибилла, — отчитываю я её, хотя мне, вероятно, следовало бы обратить внимание на то, что лодка Антони затонула.
Эта лодка — вся его жизнь. И его источник заработка.
— Я тебя пр-рошу. Ты скормила мне историю о том, что решила повидаться со своей потерявшейся прабабушкой по фамилии Росси. Представь себе моё удивление, когда я узнала, что всё это — полнейшее змеиное дерьмо.