— Не знал, что полукровки обладают такой магией, пусть даже вы использовали её все вместе.
— У нас её предостаточно, учитывая, что нам не разрешено пользоваться ей на регулярной основе.
Сибилла одаряет остроухого солдата мрачной улыбкой.
— А с помощью чистокровных фейри мы могли бы откопать весь корабль.
Риккио переплетает руки на груди. Как и у Антони, на нём надеты только штаны. Но в отличие от Антони его бицепсы не сияют из-за заключённых сделок.
— Зачем нам истощать свои магические ресурсы, когда Фэллон не только водяная фейри, но ещё и вась-вась со змеями?
Лоб Таво неожиданно хмурится, а голова откидывается назад.
— И не надо, мать его, орать у меня в голове!
А затем он добавляет себе под нос:
— Чёртов Ворон.
— Что он сказал? — спрашивает Габриэль.
— Корабль слишком неустойчив, и сквозь него нельзя будет проплыть, — бормочет Таво.
Антони кивает.
— Так и есть.
Данте переводит внимание на корабль своего брата.
— Слишком быстро. Марко приближается слишком быстро. Нам надо торопиться.
Он поворачивает голову к кораблю, который плывет с востока, и золотые бусины в его волосах звенят.
— Судно Даргенто идёт более медленно.
Я должна была догадаться, что на другом корабле плывет капитан.
— Но он ближе.