Замерев на мгновение, чуть отползла назад и села на лавку, но страх сжирал душу.
— Быстрее, Хэйл, ну, пожалуйста, — взмолилась я, всплеснув руками. — Ты же можешь ускориться, я знаю.
— Огонек, не впадай в панику. Ульви хорошо держится, — он пожал плечами. — Пойдет ко дну — так обернется. Здесь не та глубина, чтобы дракона накрыло.
Мое сознание захлебнулось в возмущении.
— Мой брат в воде! — рявкнула я. — Он плохо плавает. Тонет, ты что не видишь?! Он...
— Уймись, — рыкнул в ответ генерал. — Ульви не дите! Драконы не тонут. Здесь нет течения. Нет омута и водоворотов...
Вот после этих слов я, кажется, побелела лицом и затряслась.
— Не тонут! Мой избранный утонул! Совсем, ясно тебе! Его нет, а ты мне такие вещи говоришь! Греби быстрее, я тебя умоляю, Хэйл! — просто прокричала, глядя, как бьет руками по воде брат.
Отмерев, в лодке подскочила Надия. Она завертелась как волчок, схватила весло и попыталась подать его Ульви.
Но... кажется, врезала ему по голове.
— А вот сейчас нужно действительно ускориться, — хмыкнул Хэйл. — И подоспеть к ним, пока любимица моего отца братца не добила.
У меня от ужаса душа обмирала.
Подняв весло, Надия глянула на заметно присмиревшего несчастного утопающего и снова попыталась его «спасти».
Весло плашмя прошлось по брату. Ульви резко ушел под воду.
Взвизгнув, я подалась вперед, но он вынырнул и снова забил руками.
— Что-то я уже не хочу ему такую избранную, — простонала я, наблюдая, как брат пытается грести подальше от лодки. — Она же его сейчас прихлопнет. Быстрее к ним...
— Нет, не успеет, — с сомнением произнес Хэйл, но наша лодка поплыла еще быстрее.
Не отрываясь, я следила за действиями той, кого желала видеть в женах моего несчастного Ульви. Зачем я вообще потащила его на эту прогулку? Ну, сказано мне было — не его эта суженая.
Если с ним что-то случится, как я жить буду! Что я родителям скажу!
— Хэйл, быстрее! — взмолилась я.