- Я поклялся королю, что буду служить вам, что бы ни случилось, - нехотя ответил мой молчаливый секретарь.
- Непривычно, - сказала я, когда лодка отплыла, оставив нас на пустом деревянном мостике. – Здесь всегда так шумно и оживленно…
Я заметила, как Алессио сжал ладонь на мече. Странно, он не взял папок с документами, оставил все на корабле, а оружие взял. Хотя сейчас меч пригодится получше любых бумаг.
Похоже, в Эмеральде действительно эпидемия: никого на улицах, тихо, так необычно… если бы не сигнальщики, я бы подумала, что город оставлен.
Мы шли к замку, замечая лишь тишину и пустоту вокруг. Гром гремел все громче: приближалась гроза.
Первые крупные капли упали на каменный мост, когда мы приблизились к воротам замка. Я уже начала сомневаться, что там кто-то есть, когда в воротах приоткрылась небольшая дверца и наружу выглянула Валери.
- Ваше величество!
Она торопливо пропустила нас, и стражники закрыли тут же дверцу на засов. Я огляделась. Двор замка пустовал, из конюшен выглянул сын Валери, но снова скрылся. Стражники держались от нас на расстоянии.
- Что происходит, Валери? – спросила я, пока мы пересекали двор.
- Мор, ваше величество. Кровавый мор в городе. У нас в замке больных мало, но болезнь распространяется. Поэтому мы закрылись от горожан. Больных разместили в отдельном крыле. За ними ухаживают несколько добровольцев.
- Витторино? – коротко спросила я.
- Болен, - вздохнула Валери.
- Как быстро появляется болезнь?
- Примерно на следующий день после контакта с больным.
Я быстро приняла решение.
- Проводи меня в то крыло. Принесете туда чистой питьевой воды, если я не выйду оттуда через два дня, значит, я тоже заболела. Алессио, пошлешь тогда весть королю Генриху.
- Я с вами.
- Нет, Алессио. Это приказ.
- Я иду с вами.
Упрямый секретарь не отставал ни на шаг.