Она попыталась объяснить, что именно хочет, но так, чтобы не называть ни имени, ни цели, но по лицу колдуньи было видно, что она всё правильно поняла.
− Ты понимаешь, что ты просишь? — та отодвинула ступку и вытерла руки о заляпанный передник.
− Да, − твёрдо ответила Риган. — Не хочу замуж за старика!
− Ну так-то ты молода. И впрямь, не место старику подле такой красавицы. Но Истинный бог захочет плату, − понизив голос, произнесла колдунья, не сводя с Риган внимательного взгляда.
− Я не поскуплюсь, − Риган сняла кольцо и положила на стол.
− Да не такую плату. Деньгами я беру за мазь от болей в коленях, да за женские настойки, а вот за чужую жизнь нужно что-то повесомее.
− И что же весомее изумруда в моём кольце? — хмыкнула Риган.
− Душ-ш-ша, — с каким-то странным присвистом произнесла колдунья. — Послужишь Истинному Богу. Сделаешь, что он скажет. И всё получишь, красавица, − колдунья улыбнулась, обнажив ряд жёлтых зубов, между которыми оказалась очень заметная щербинка. — Будешь всем миром править… если захочешь. Любого мужчину получишь. И выйдешь не за старика, выберешь себе хоть принца, хоть короля.
− Служить? Как это служить? — недоумённо спросила Риган.
− Вот, возьми, − колдунья положила рядом с перстнем небольшой красный камень. — Положишь его вечером под подушку. Откроешь Истинному богу все свои чаяния, и он тебя услышит. Он пошлёт тебе испытание, и, если ты будешь тверда, если не отступишься, всё получишь, что хотела.
— И как я это сделаю?
— В полночь встань, зажги свечу и выйди с ней на крепостную стену, или на улицу, куда захочешь. Туда, где есть люди. Спроси имя у первого, кто тебе встретится, чтобы Истинный бог забрал свою плату. А ты станешь его дочерью. Сделаешь это, и получишь всё, что захочешь.
− Всё, что захочу? Просто за имя? — спросила удивлённо Риган.
− Не просто за имя, за чью-то жизнь.
Риган на мгновенье задумалась, а потом вспомнила, как много всякого отребья собирается у крепостной стены, чтобы попросить милостыню поутру. Если там станет меньше на одного юродивого, кто будет переживать?
− Хорошо. Я согласна. Только докажи мне, что слова твои не пусты, как твоё зелье. Вот, − Риган достала ленту и положила её рядом с перстнем. — Чья это лента? Эта девка украла моего возлюбленного, и я хочу знать, кто она.
Колдунья взяла в руки ленту и понюхала, закрыв глаза. А когда открыла, то посмотрела на Риган с усмешкой.
− Это твоя лента, красавица. Сердце твоего возлюбленного принадлежит той, кому ты сама её подарила.
Риган взяла ленту из рук колдуньи и какое-то время смотрела на неё, будто не видя.