Светлый фон

Рид

Я поднес железную чашу к губам. Она показалась мне знакомой. Очень знакомой. Казалось, я спустился по лестнице, но пропустил нижнюю ступеньку. В ту секунду, когда ледяная вода коснулась моего языка, невидимая сила потянула меня вперед, и я рухнул вниз.

Уже через мгновение я стоял в зале заседаний собора. Я сразу узнал жесткие скамьи и обшитые деревянными панелями стены. Медовые нотки в воздухе. Свечи из пчелиного воска. Они освещали комнату мерцающим светом, а занавески на витражных окнах были задернуты. Я охранял эти сводчатые двери – позади трибуны и Архиепископа – по меньшей мере десяток раз, пока виновные ожидали приговора. В этих стенах суд проходил нечасто. Король Огюст и его гвардия занимались обычными преступниками, а над ведьмами судов мы не вели. Нет. Те, кто давал здесь показания, обвинялись в других преступлениях: заговорах, пособничестве и подстрекательстве к занятию оккультизмом и даже попытках колдовства. За годы моей службы в шассерах лишь немногие благосклонно относились к ведьмам и не скрывали этого. Одних привлекала власть. Другие были очарованы красотой. Третьи пытались постичь магию.

Все до единого – и мужчины, и женщины – сгорели.

Я с трудом сглотнул, когда Лу и Коко оказались рядом со мной.

Слегка споткнувшись, Коко врезалась в седовласого мужчину рядом с нами.

Он не обратил на нее внимания. При столкновении ее плечо прошло сквозь его руку. Коко была бестелесна. Я нахмурился. Значит, они нас не видят.

– Простите ее, господин, – пробормотал я, проверяя еще одну догадку.

Он не ответил.

– Они нас и не слышат, – вопреки своим словам, Лу говорила шепотом. Она посмотрела в центр зала.

Я повернулся.

И ощутил, как кровь отхлынула от лица. Хмурый и свирепый Филипп – когда-то мой соратник – тащил мою мать на трибуну. Ей заткнули рот кляпом и связали. Кровь, как черная, так и свежая алая, перепачкала все ее платье. Моя мать безвольно обмякла, явно одурманенная. Ее веки трепетали. Она и не спала, и не бодрствовала.

– Боже. – Коко в ужасе поднесла руку ко рту. – Боже правый!

Филипп не потрудился развязать моей матери руки. Он пригвоздил ее ухо к трибуне. Вскрикнув, она очнулась и дернулась, но лишь сделала хуже и порвала ухо. Ее крики вскоре превратились в рыдания, а Филипп лишь смеялся. Из-за дурмана моя мать не могла стоять на ногах, и когда она рухнула на пол, ее ухо полностью разорвалось.

Глаза мне заволокла красная пелена. Я зашагал вперед, не в силах остановиться, и замер лишь тогда, когда другой мужчина пересек зал. Я узнал его так же, как железную чашу, – седая борода, впалые щеки, грозный взгляд – хотя узнал не сразу, а только спустя несколько секунд.