Светлый фон

— Что ж Натери женился-то на такой?

— А приданое? — рассудительно отозвалась старушка. — Говорю же, добра-то она много после себя оставила. Наклоните-ка головку, госпожа. Я волосы промою. Хороши они, слов нету. Но вот вы дело другое. Сразу видно, что из благородных, но и духом, и телом сильна. Да и разумна, со всякими завиральными мыслями к господину приставать не станете. Хорошая из вас хозяйка выйдет, с этим все согласны. Как уж мы рады за маленького Даймонда, что он такую элву себе нашёл! Опять же, из наших, островных. Не шелупонь какая.

Лан хотела было сказать, что старушка, как и все остальные радующиеся, крупно ошибается. Да только вода, рухнувшая потоком, помешала. Всё-таки одновременно возражать и отплёвываться сложновато.

— А вы рот-то не разевайте, — посоветовала добрая Ильвика. — Даже ежели собственное мнение имеется. Как господин скажет, так тому и быть. И вылезайте поскорее. Надо ещё успеть вас обсушить да накормить. Маленький Даймонд заждётся, пока соберётесь.

Кайран подавила горячее желание высказать, что она думает о «маленьком Даймонде» и его планах, но не стала. В конце концов, такие вещи честнее говорить в лицо.

* * *

Если Натери где-то и заждался Лан, то явно не у себя дома. Кажется, в особняке его вообще не было. Старая домоправительница только проводила девушку до кареты да благословила напоследок. Спрашивать у служанки, куда это её собираются вести, Кайран показалось неудобным. Не на жертвенный алтарь — это точно. А всё остальное и пережить можно.

Ехать пришлось долго. Аэра и соскучиться успела, и вздремнуть, и проклясть всё на свете. Пейзаж за окном разнообразием не баловал. Пределы города экипаж покинул быстро, а дальше потянулись пустые песчаные дюны, кое-где поросшие сосняком — не самое увлекательное зрелище.

Порт — не тот, из которого в Герронту отплывали — появился неожиданно. Даже и не появился, а начался. Только что были серые холмы и вдруг вокруг очутились огромные деревянные склады, матросы в парусиновых бушлатах и аранских шапочках с шерстяными помпонами. Костры, на которых булькали котлы со смолой, и тут же жарилась на решётках рыба. Повозки, девки, ящики, мотки канатов, мулы, тюки, носильщики — упорядоченный бедлам. А потом показались и бесконечные пирсы — солидные, укреплённые толстыми быками. Но, почему-то, не одного корабля больше фелюки к ним пришвартовано не было. Хотя лодок, шлюпок, барок — как мух на навозной куче, за парусами и воды-то не видно.

Натери девушку действительно ждал — в стороне от общей суеты. Стоял, вглядываясь в горизонт. Подзорная труба упёрта в бедро, ветер рвёт концы алого шейного платка, перья на белой шляпе развеваются — настоящий пират, про каких байки слагают.