— Из «не моих» драконов!
— А… — опомнилась Леона. — Тот, который Розье.
— Энрико, — я повернулась к брату, — пообещай мне, что когда это драконье племя сведёт меня в гроб, на моей могиле не будет ни одной розы. Что с ним, Леона?
— Он разорался на всю тюрьму и требует встречи с вами.
— Опять разорался?!
— Ага. Требует, чтобы его к вам отвели. Ну, или вас привели.
— Нет, ну, ты видел? — я с показным смирением посмотрела на Энрико.
— Лекарь к нему в камеру зайти боится, — продолжала между тем женщина. — Лавку спальную об решётки изломал.
— Он серьёзно ранен? — забеспокоилась я.
— Да где там, — махнула рукой Леона. — Царапина. Но я подумала, что лучше бы лекаря. А он его не пускает, вас требует.
— Скотина неблагодарная, — прокомментировала я.
— Как есть неблагодарный, — закивала Леона. — Пиками его от решёток отгонять приходится. Уж час бьёмся, а всё без толку.
— Пошли, — я вышла из малого зала и двинулась к лестнице в подвалы. — Надо вызволять моего спасителя. А что раньше-то не пришли?
— Так это… Боятся все, — потупилась Леона. — А я в пыточной была. Пока меня нашли, пока…
— А в пыточную ты как угодила? — споткнулась на ровном месте я.
— Дык дракона поспрошать повели. Кому его словеса слушать, как не мне, коли у вас потрясение нервное?
— Так… Подожди, — помотала головой. — Какой дракон в пыточной?!
— Тот, что сегодня приехал. Не сомневайтесь, госпожа баронесса. Уж мы-то его поспрошаем со всем усердием. Всё расскажет. И зачем сюда явился. И кто его надоумил…
— Идиоты! — взвыла я. — Нет! Хуже! Меня окружают инициативные идиоты! Вам кто велел дракона в пыточную тащить?!
— Ну как же? — настал черёд Леоны спотыкаться и бледнеть. — Вы же велели «В казематы». А нижние казематы известно зачем сложены. Да и напал он на вас, убивец проклятый.