Его бесовская улыбка становится только шире.
– О, любимая, я еще хуже.
Когда Слейд называет меня любимой, сердце начинает биться быстрее.
– Ты себя недооцениваешь. Ты добрый. По отношению ко мне, к твоему Гневу, к твоему народу.
– Если бы ты знала, о чем я сейчас думаю, то уж точно не стала бы называть меня добряком.
Я краснею и прячу румянец за кружкой, сделав еще один глоток. Пылкость его заявления и взгляд заметно меня воодушевили. Но мой отклик можно связать с вином.
– Так что, Золотце, куда хочешь отправиться после?
На вопрос Лу я резко вскидываюсь.
– О, эмм… – Все выжидающе смотрят на меня. – Не знаю.
– Мы могли бы провести ее мимо водяной мельницы, – предлагает Джадд. – Или, может, в лавку с парфюмом. Многим дамам там нравится. Или в шляпную мастерскую.
Лу закатывает глаза.
– А что, похоже, что она хочет шляпку с оборками?
– Можем сходить на рынок в доках, – вместо этого предлагает Джадд. – Но там будет многолюдно.
Я бросаю вопросительный взгляд на Слейда, доедая сыр и хлеб.
– Очень многолюдно?
– Мы все с тобой, – говорит он мне. – К тому же ты сама сказала, что ты не воровка и не собираешься прятаться. Пусть увидят, что эти слухи ошибочны.
Кивнув, я смотрю на Дигби.
– Что скажешь, Диг?
– Я еду с вами, – без обиняков говорит он и осушает кружку до дна.
– Тогда ладно. Давайте сделаем это.