Словно вобрав в себя неистовую злобу, небо посылает на землю свой небесный протест – яркая, небывалая в фьордах, молния отчаянно бьёт в скалу, расположенную между мысом острова Вагар (в том самом заливе) и островом Тиндхольмуром. Раскатистый треск и скрежет разрушающейся скалы раздаётся в заливе, ударяя по ушным барабанным перепонкам людей, напоминая им о силе неба и богов, живущих там.
– Это Тор! – крикнул кто-то. – Это он подаёт нам свой знак!
Человеческий голос гаснет в заливе, среди бушующих волн. За этой чудовищной молнией показались ещё две-три более слабые молнии, вспыхнувшие где-то вдали, за фьордом, и на миг, но достаточный, чтобы заметить, осветили огромную дыру в скале, образовавшуюся вследствие удара молнии. Теперь скала, после раскалывания её породы, походила на арку или скальные ворота, сквозь которые уплыл израненный чёрный дельфин.
С большой болью, невосполнимой потерей, узнает Натан, о смерти его племянницы, Ислы. Он прибыл на остров Вагар вместе с викингами, вернувшихся с плохими новостями на двух кораблях. Тело Сурта было поднято из моря, куда оно упало после поединка с Олафом. Его обмыли и начали готовить к захоронению. Для этого, один из кораблей переправили на остров Эйстурой, где посилились и даже обжились викинги. Корабль разобрали и перенесли на землю, выкопали яму с размером судна и, перевернув корабль дном кверху, опустили его на дно ямы так, что судно полностью окунулось в неё. Осталось лишь закопать могилу брата короля. Но с похоронами на этот раз не спешили. Дело в том, что кончина и похороны Олафа, о которой знали жители деревни, была преждевременной. Викинги вернулись с острова Колтур, где состоялся честный поединок за корону между братьями, с двумя противоположными новостями.
Первая новость была плохой – погиб брат короля, Сурт – великий воин и вождь. Но вторая новость была радостной – Олаф был жив, он не погиб ночью в море, разбившись о скалы, как рассказывал Вагар, а чудом выжил. Но по непонятным причинам он исчез, никто не знал, куда он пропал. Викинги, следившие за поединком братьев, утверждали, что Олаф одержал победу и, вместе с несколькими десятками воинов, спешно отправился к острову Вагар, что бы спасти от гибели Ислу. Это случилось на закате дня, перед штормом. Натан же утверждал, что его поглотило зло, вышедшее из моря и забравшее его с собой.
– То, что он не вернулся на берег залива, – говорил священник, таинственным голосом, в котором скрывалась неуверенность, – говорит о том, что он погиб.
Викинги согласились со священником, потому что они видели это чудовище и даже смогли дать ему отпор. Правда утром, когда прибыли два корабля викингов и священник, они пришли на берег, чтобы встретить корабли, и сильно удивились, увидев на берегу, среди плескавшихся волн многочисленные изрубленные тела гринд. Боясь признаться себе в том, что они ночью боролись не с чудовищем, а с дельфинами, выбросившимися стаей на берег, они всё же признали, что этой ночью зло, облачённое в гринд, напало на людей. Некоторые предположили, что чудовище всё же было иным, но проиграв поединок, оставив свои щупальца на берегу, ускользнуло в глубину моря, а щупальца превратились в тела гринд, чтобы люди не видели истинного лика зла.