Светлый фон

— Я знаю, знаю. И пусть она меня не любит и заставляет вернуть ей свободу, я не стану удерживать ее, даже если сойду с ума, потому что я не подлец! Даже если мы расстанемся навсегда, она не может отказать мне в праве встретиться и поговорить с ней, услышать окончательный приговор от нее самой. Пусть она выслушает меня в последний раз, прежде чем приговорить к смерти, потому что без нее мне жизнь не мила. — Деметрио поднялся из-за стола в полном отчаянии.

— Инженер Сан Тельмо, наконец-то я нашел Вас. — В дверях пустого бара, как в ту давнюю, памятную ночь возник Хулио Эстрада и направился прямо к нему. — Я искал Вас несколько часов.

— Зачем?..

— Меня послал дон Теодоро де Кастело Бранко. Мне нужно поговорить с Вероникой. Где она? С Вашего позволения, я должен срочно увидеться с ней.

— Это покажется Вам абсурдным, но я не знаю, где она, — Деметрио злобно покосился на француза, поднявшегося из-за стола и церемонно склонившего голову.

— С кем имею честь? — учтиво спросил Бело.

— Сеньор Хулио Эстрада, сеньор Бело, — Деметрио представил мужчин друг другу.

— Бело… я Вас помню!.. Возможно, Вы знаете, где сейчас Вероника?..

— Сожалею, что вынужден отказать в просьбе месье де Кастело Бранко, но я делаю это не по своей воле. Таково желание мадам Сан Тельмо, которая попросила меня скрывать место своего нахождения.

— Ей известно, что Вирхиния де Кастело Бранко трагически погибла сегодня вечером? — осведомился Хулио.

— Погибла?.. Как погибла?

— Можно сказать, от своей собственной руки, хотя я не думаю, что она сделала это намеренно. Вирхиния была за рулем и столкнулась с поездом…

— О, Боже! — лишившись дара речи, Деметрио снова сел и крепко сжал кулаки; от волнения на его скулах заходили желваки.

— Ее тело сильно изуродовано, — продолжал Хулио. — Джонни ехал за ней следом, он и подобрал ее останки, которые теперь находятся в часовне особняка Кастело Бранко и будут покоиться там же, в фамильной усыпальнице. Дон Теодоро посчитал необходимым, чтобы Вероника и Вы, Деметрио, узнали об этом… Месье Бело, — Хулио повернулся к французу, — осмелюсь позвать Вас на похороны. Они состоятся завтра, в часовне, в четыре часа. — Немного помолчав, он добавил: — Так я могу рассчитывать на то, что Вероника узнает об этом?

— Я скажу ей обо всем немедленно, месье. Так и скажите месье де Кастело Бранко, и передайте ему мои соболезнования. Надеюсь увидеться с ним сегодня же вечером.

— Благодарю Вас, месье, и до встречи, — откланялся Эстрада. Перед тем как уйти, он взглянул на Деметрио, но не решился сказать ему ни слова, таким встревоженным было его лицо. Эстрада быстро прошел через бар и вышел на улицу, а Бело, погрузившись в свои мысли, снова опустился на стул.