Светлый фон

Я так сосредоточилась на папа́, что совершенно не подумала о сторонней опасности. И была так напугана, что не могла говорить.

Из кабинетов вышли мужчины. Кто-то выглядел сурово, кто-то смотрел с одобрением.

– Что за шум? – спросил седовласый офицер.

– Я тут поймал ее, куда-то кралась.

– И что вы тут задумали, мадемуазель? – нахмурился офицер.

Я не ответила. Не могла.

– Покажите мне свой пропуск, – приказал охранник.

Моя carte d’identité лежала в сумке. Если я открою ее, они увидят письма.

Охранник схватил сумку, и я инстинктивно, словно он был каким-то хулиганом в метро, вырвала ее из его рук.

Наконец я обрела голос.

– Я надеялась увидеть папа́, но его там нет. – Я показала на кабинет отца.

– Вы, должно быть, Одиль? – Лицо офицера расслабилось. – Ваш отец прав, вы прелестнейшая из девушек Парижа. Простите, что проявили грубость. Мы удвоили правила безопасности из-за саботажников и диверсантов.

– Диверсантов? – пискнула я.

Это то, кем была я? Диверсантов приговаривали к смертной казни. В библиотеке мы недавно узнали, что один из наших читателей был приговорен к каторжным работам за то, что перепечатывал листовки Сопротивления.

– Вам незачем бояться, – сказал офицер. – Мы охраняем вашего отца.

Я попыталась сказать: «Спасибо», но у меня лишь дрогнули губы.

– А вы довольно застенчивы. Не забивайте лишним свою хорошенькую головку. Бегите домой.

Прижимая к себе сумку, я поспешила обратно в библиотеку.

– Ну? – спросила Маргарет, идя за мной к камину. – И что же было так чертовски важно?

Я бросила письма в огонь и смотрела, как они сгорают.