— Ты, конечно, настоящая леди и не будешь это обсуждать… И все-таки я просил бы тебя обратить внимание, что я уже готов.
Но она не просто обратила внимание — она начала действовать. Доусон не без труда удержал ее от того, чтобы довести дело до конца. Ласки, которыми она осыпа́ла его возбужденную плоть, едва не привели его к разрядке, и ему понадобились вся сила воли и все самообладание, чтобы не допустить этого. То бранясь, то бессвязно выкрикивая какие-то ласковые слова, он заставил ее подняться и поцеловал, проникнув языком глубоко в рот, который подарил ему несколько мгновений сказочного блаженства.
Потом они перебрались на кровать, и Доусон, положив голову ей на грудь, прошептал:
— Это что-то потрясающее!..
— Что именно? — не поняла Амелия. Но Доусон уже начал действовать языком и губами, чтобы показать ей — что.
— Когда я в первый раз увидел тебя на пляже…
— А-а… — негромко простонала Амелия. — Я так и знала, что ты заметишь!..
— Я знал, что ты знала, но… ничего не мог с собой поделать. Каждый раз, когда задувал ветерок, я просто умирал от желания увидеть их как сейчас… — И он сжал зубами ее отвердевший сосок.
— Я очень старалась никого не шокировать…
— А я мечтал об урагане и представлял себе
— Превосходный вид, — заметил Доусон, ненадолго приподняв голову.
— Спасибо.
Его рука скользнула по ее животу и остановилась, наткнувшись на едва заметный беловатый след на коже.
— Что это?
— Растяжка. На память о Гранте.
— А это? — Он коснулся второй растяжки на границе живота и бедра.
— То же самое.
Доусон ухмыльнулся.
— Почему-то меня это не удивляет. Он у тебя крупный парень. — Его пальцы скользнули вдоль тонкого шрама, который был едва различим под мягкой растительностью лобка.