Но уходить она не стала – посчитала, что это будет не слишком красиво.
Они с доктором Синглтоном побывали в хрустальном лабиринте и в тире, но Джесс наотрез отказалась идти в лабиринт ужасов, откуда люди выбегали испуганные и растерянные – «Лунный цирк» не зря считался одним из лучших.
Около лавки с сувенирами и безделушками их даже приняли за пару, что Джесс невероятно смутило, а Ричарда насмешило.
На нее вновь смотрели.
Между лопатками то горело огнем, то становилось холодно, будто по коже водили льдом.
– Все в порядке? – спросил доктор Синглтон, видя, что Джесс в который раз резко оборачивается.
– Да, – соврала она.
Ее взгляд вдруг упал на небольшой шатер, стоящий чуть поодаль от остальных павильонов. Почему-то очереди к нему не было.
– Я хочу к предсказательнице Хельге, – сказала Джесс, прочитав вывеску.
А вдруг та… действительно обладает каким-то даром?
Вдруг подскажет, что происходит?
Поможет?
Глупости. Магией не оправдать отклонения в психике.
Однако Джесс буквально тянуло к шатру.
Доктор Синглтон смотрел на нее удивленно – так, будто Джесс не должна была его видеть.
– Давайте сделаем так, Джессика, – решил он. – Я отлучусь ненадолго. Мне нужно позвонить. А вы пока побудете в шатре у этой самой предсказательницы. Только, прошу, дождитесь меня. Договорились?
– Договорились, – кивнула Джесс, отгоняя прочь детское воспоминание.
Доктор Синглтон как-то странно взглянул на нее и ушел, а она с болезненным любопытством в груди зашла в шатер, открывая штору за шторой.
Ее встретила спокойная музыка и слабый аромат роз.
Изнури шатер был задрапирован коралловыми и алыми тканями. Горели подсвечники в форме фонарей. Свешивались связки сухих растений.