— От кого?
Лэти машет рукой в воздухе.
— Ото всех. От Роуэн, Ди, Адама, Джоэля. Большую часть от твоего брата.
— Он рассказал тебе о других секретах, которые раскрылись прошлой ночью? — спрашиваю я, и ухмылка Лэти отвечает мне даже раньше, чем восторг в его голосе.
— Рассказал.
— Так у вас, ребята, все в порядке?
Лэти кивает с сияющей улыбкой на лице, и я почти счастлива за них. Но в моем голосе звучит обида, когда я бормочу:
— Рада, что Кэл получил свой счастливый конец.
Особенно после того, как испортил мой.
— Что подводит меня к тому, почему я здесь, — говорит Лэти, его улыбка исчезает, и я наконец-то спрашиваю:
— Почему ты здесь? Как ты вообще меня нашел?
— Кэл нашел тебя. — Он хлопает ладонями по комару в воздухе. — Но он подумал, что будет лучше, если его не будет рядом, когда ты проснешься.
Я фыркаю, потому что все это доказывает, что у моего близнеца есть хотя бы половина мозга.
— Так ты здесь, чтобы заставить меня вернуться домой? Не хочу тебя огорчать, Лэти, но мне все равно пришлось бы вернуться. Хотя бы за своим джипом.
— Если бы хирурги вскрыли твою голову, — возражает он, ковыряясь наманикюренным ногтем в бревне, на котором сидит, — как ты думаешь, они обнаружили бы, что твой череп сверхтолстолобый?
Когда я просто смотрю на него, он улыбается.
— Я здесь, чтобы вразумить тебя.
— И какой в этом смысл? — Я почти рычу, пытаясь устроиться поудобнее на стволе дерева с толстой корой.
Тот камень, на котором я спала, возможно, пробил дыру в чем-то жизненно важном, потому что все мои мышцы ноют и покрыты синяками — может, от камня, а может, от того, как мое тело сотрясалось от душераздирающих рыданий, до того как уснула на нем.
Лэти проводит рукой по залитой солнцем макушке.