— Пыжа? — переспросила она растерянно, пытаясь встать в очередной раз. От пережитого напряжения навалилась слабость.
Пыж… Слово знакомое, где-то слышала и точно помнит — у Пушкина в поэме ни о каком пыже не написано.
Мартин помог ей сесть в кресло:
— Кто тебя учил заряжать пистоль? — осматривал ладони женщины.
— Пушкин. В поэме «Евгений Онегин». Ты же читал и даже говорил, что знаешь её наизусть.
Граф укоризненно покачал головой:
— Если бы Онегин зарядил пистоль, как описал господин Пушкин, то Ленский не был бы убит.
— Замок сработал, а выстрела не случилось, — усмехнулся Стэнли.
— Как не случилось? — заёрзала Ольга. — Я же не промахнулась. А грохот откуда?
— Двойной заряд пороха, — пояснил виконт. Хмыкнул: — От вашей щедрости душевной. Хотя дуэльный гарнитур и довольно старый, 1809 года изготовления, но пистоли в нём действенные. Разумеется, если знать, как их зарядить правильно.
Мартин вздохнул:
— Прибери-ка ты его с глаз долой.
Виконт с интересом наблюдал за отцом — слишком уж тот откровенно опекает дальнюю родственницу. Отвёл глаза. Под разошедшимися полами баньяна лорда Малгри он не увидел ночной рубашки. Да и женщина, заметив его пристальный взор, стыдливо натянула на оголившиеся икры сорочку и стянула у горла воротник шлафрока. Отметил и её припухшие губы, и отсутствие чепца, и спутанные волосы, и…
— Траффорд упокоился, — послышался робкий голос от двери.
Шэйла куталась в тёплый стёганый шлафрок, пряча ладони в его широкие рукава. Кокетливый ночной чепец не скрывал волнистые распущенные волосы. За её спиной стояла сиделка и крестилась:
— Вот как загремело, мистер Траффорд вздрогнул, будто испугался, вскочил и крикнул что-то непонятное. Напугал меня до полусмерти. И душа его тотчас отлетела.
— Крикнул? — насторожился Мартин. — Что крикнул?
Сиделка задумалась:
— Вроде как уйди. Или изыди. Несуразица, — крестилась снова, уходя. — Отмучился.
Стэнли, косясь на отца и пряча улыбку, забрал дуэльный гарнитур. Проходя мимо Шэйлы, остановился и взял её под руку: