— Этот сукин сын просил тебя зайти.
Глава 22
Глава 22
От аромата горячего ржаного хлеба, смешавшегося с уже знакомыми, бодрящими нотами бергамота, щекотало в носу. «Судя по звяканью посуды кто-то накрывает на стол. И этот кто-то судя по запаху бергамота не Роберт, — вздохнула она и, не открывая глаз, неожиданно осознала, что лежит в пижаме под одеялом. — Странно, последнее, что я помню, Эдвард сказал, что нужно сделать уколы антибиотика и противовоспалительного. И что? Очередной провал в памяти или этот докторишка опять меня обездвижил. Что сейчас: утро, день, вечер? В последнее время я сплю сутками. Но это полбеды. Я не я из-за этих проклятых прокачек по вене. Так однажды очнусь беременной на Карибах, и привет».
— Знаю, что ты проснулась, — обронил Эдвард по-английски.
— Доброе утро, — Юля неохотно открыла глаза и взглянула на часы на стене, но их там не было. Она напрягла память, вспоминая английские слова. — А где часы? Сколько времени?
— Часы сломались, — уклончиво ответил Эдвард. Сегодня он пришел к ней в голубой рубашке, с закатанными в три четверти рукавами, и синих джинсах. Юля невольно залюбовалась его статью. — Времени — десять утра. Вставай, умывайся, завтракай.
Она немного помялась, но наступила себе на горло и спросила беззаботным тоном:
— Где Роберт?
Юля, прогоняя "утренние вертолеты" из головы, села в кровати и потянулась за халатом. Эдвард шагнул к ней и помог встать.
— Думаю, скоро приземлится в Лондоне.
— Он… Он так и не приходил? — Юля перешла на русский, земля поплыла у нее из-под ног.
— Ну почему? — Эдвард продолжал говорить на своем языке. — Вчера вечером провел около тебя пару часов.
Юля не увидела насмешки в его глазах. Взгляд пылал так же призывно, как и вчера. Неведомая сила притягивала и ее к нему. Казалось, что напряжение, повисшее в их общем поле, сейчас пробьет мощным разрядом молнии и швырнет в объятья друг друга. Она судорожно составляла в голове абракадабру из знакомых английских слов.
— И кто из вас вчера мне делать раздевать?
Эдвард не сдержался и прыснул от смеха, но продолжил урок английского.
— Пусть это останется для тебя загадкой.
— Эдвард? — отчего-то на сердце полегчало, и она слегка стукнула его кулаками в грудь.
Он цокнул языком и развел руками.