— Еще одна поездка, Антонэн! Веди себя хорошо. Смотри, какая у тебя очаровательная соседка!
Молодая женщина вернулась и присела рядом с Жюстеном, который печально ей улыбнулся.
— Он мог тебя убить! И мы бы никогда не увиделись, — прошептала она растерянно. — Этот человек безумен, безумен и опасен! И у него один закон — уничтожать все непорочное и прекрасное. Скажи, рана была серьезная?
— Пуля в животе. Друг Лароша, доктор, меня прооперировал и спас. Ларош сам отвез меня к нему домой, в Эгр.
Это был тот самый день, когда ты на пароходе отплывала в Нью-Йорк. Я все время думал о тебе. Мне рассказал мсье Антуан…
— День нашего отплытия! — поразилась Элизабет. — Я тоже думала о тебе, стоя на палубе и глядя, как отдаляется французский берег. А ночью проснулась в непонятной тревоге и все спрашивала себя: «Кто умирает? С кем беда?»
— Правда?
— Да. Это было странное чувство. Печаль, страх, причины которых я не понимала. Между нами существовала связь, Жюстен, несмотря на расстояние, нас разделявшее. Это и чудесно, и пугающе. Я проклинаю судьбу, но, если подумать, мы оба живы, хотя могли погибнуть по вине Лароша.
Взвинченная до предела, Элизабет встала и сделала несколько шагов к живой изгороди из бирючины. Больше всего на свете ей сейчас хотелось оказаться в объятиях Жюстена, но она себе это запретила. Однако молодой человек ее настиг, обнял за талию.
— Моя принцесса! Прости, если мое присутствие тебя огорчает больше, чем радует, — тихо проговорил он. — Эта моя поездка через океан… Сумасшествие, да. Но мне хотелось удостовериться, что ты в порядке и что живешь где-то там, далеко, а не только в моих мечтах. Боюсь, я совершил тяжкую ошибку, потому что люблю тебя еще больше, если это вообще возможно.
— Я тоже тебя люблю, Жюстен.
Элизабет сдерживалась, чтобы не заплакать. Чувства оказались сильней: она бросилась ему на шею, обняла. Подняла к нему свое прекрасное лицо, моля о поцелуе. Он страстно ответил на объятия. Их губы соприкоснулись, стремясь к единению.
В тот же миг закричала женщина — от страха и удивления, а карусель стала тормозить с противным металлическим скрипом.
— О нет! Антонэн! — вскричала Элизабет, которая оглянулась и увидела сына на полоске утоптанной земли между каруселью и лужайкой. Мальчик был недвижим, лоб — в крови.
Дакота-билдинг, час спустя
Дакота-билдинг, час спустя
Тщетно пыталась Мейбл дозвониться до Чарльза Фостера, в чьей компетенции была уверена. Осмотреть Антонэна пришел его старший брат Джон, в свое время семейный врач Вулвортов.
— У мальчика несколько легких царапин, — объявил он. — Порез над правой бровью не глубокий, но ранки такого типа сильно кровоточат, и все пугаются. Большое везение, что гипс не поврежден. Наверное, ребенок упал на другую сторону. Дамы, повода для опасений нет!