Президент ставит на стол чашечку кофе:
– Главное, чтобы она поразила японцев.
Леонардо улыбается:
– Да-да, конечно.
И тут раздается звонок. Голос секретарши:
– Пришел господин Белли.
Леонардо нажимает кнопку:
– Пусть войдет.
Алессандро открывает дверь:
– Всем добрый день!
Он спокоен, на лице – улыбка уверенного в себе человека. Во всяком случае, человека, который знает точно: в Лугано он не поедет.
– Вот моя ночная работа.
Он кладет на стол белую папку. «Логотип Алекса». К счастью, плавник акулы оказался снизу. Ники объяснила ему, что акула – это фирменный знак Олли, художницы, что значит пожирательница мужчин. Но это другая история. Алессандро медленно открывает папку. Все руководители, включая президента, приподнимаются со своих кожаных кресел. И посередине стола ярким огнем вспыхивают слова. Те, что накануне Ники так хотела услышать от Алессандро. Те, которых так ждут все девушки. Особенно если кому-то кажется, что они пахнут «Ла Луной». Леонардо берет в руки рисунок. И, улыбаясь, читает вслух: «Не проси “Ла Луну”… Бери ее!»
И тут в кабинете наступает тишина. Почти сакральная. Все смотрят друг на друга. Каждый хочет что-то сказать, но первому как-то всегда не удобно высказываться. И потом, вдруг твое мнение не совпадет с окончательным мнением президента? Он один может позволить себе такую вольность. И президент встает с кресла. Он смотрит на Алессандро. Переводит взгляд на Леонардо. И снова на Алессандро. И улыбается. И произносит то, чего все ждут:
– Превосходно. Оригинально и неожиданно.
И все громко аплодируют. Леонардо обнимает Алессандро за плечи, все его поздравляют. Один из самых молодых руководителей берет рисунки и быстро направляется к выходу:
– Сейчас прямо смонтируем, напечатаем и пошлем в Японию.
– Теперь ничего не остается, как только ждать. Две недели.
– Как? Мы не по интернету посылаем?
Леонардо хлопает Алесандро по плечу: