– Но это делает особенными
Молли с улыбкой смотрит на Тобиаса, а после поворачивается ко мне.
– Сесилия, у тебя есть туфли на каблуке?
– Я уже их надела, – заверяю я ее и, чокнувшись с ней стаканом, отпиваю из него.
Через два часа, стоя в Парадной столовой Белого дома, смотрю на висящий над каминной полкой портрет Линкольна, написанного Джорджем Хили, и диву даюсь, как мне повезло тут оказаться. Я устала, но держусь, потому что день был волнительный, а еще у меня теперь есть личный номер первой леди. Смотрю на честного Эйба и задаюсь вопросом, был ли он честен на самом деле, приходилось ли ему пачкать руки и был ли у него демон, подобный тому, с каким сражается Тобиас.
Зачарованно смотрю на портрет и вдруг чувствую, как другой мужчина, более напористый в стремлении добиться справедливости, обнимает меня за талию и тычется носом в шею.
– Как все прошло?
– Вполне неплохо.
– Ты серьезно?
– Я удивлен тем, насколько сейчас счастлив.
– Хорошо, скоро я вытяну из тебя подробности.
– Я расскажу тебе после того, как немного поспим. Ты будешь присутствовать на следующей встрече. Я договорился.
Киваю и поворачиваюсь к нему.
– Знаешь, это нечестно, – тихо говорю я.
– Что именно?
– Ты достоин признания за все свои заслуги, как и остальные участники. Я знаю, что все пачкали руки, возможно, у них тоже есть свои демоны. Безгрешных среди них нет. Ты достоин… большего. Достоин признания за все, что сделал, Тобиас.