– Банни поздоровался с нами, – умилился Роберт и поцеловал мой живот..
По дороге в клинику он каждые пять минут забирался ладонью ко мне под свитер, в ожидании нового «приветствия».
– С меня причитается, Джулия, – загадочно блеснул Эдвард глазами в мою сторону, когда мы покинули кабинет УЗИ.
– А если родится девочка? – поддела я Фаррелла-старшего.
– Будь уверена, я найду чем занять и внучку. Немного умею вышивать крестиком, – Эдвард притянул меня к себе и поцеловал. Затем повернулся к Роберту:
– Можем просто обменяться рукопожатием, – на щеках Роберта появились ямочки.
– Иди сюда, чудище! – рассмеялся Эдвард и обнял его. – Все. Мне нужно идти на совещание.
– Во сколько ты заедешь за мной? – я обещала Фарреллу-старшему пойти с ним на день рождение клуба, который он посещал много лет.
– Ровно в пять, заеду за тобой на Итон-сквер, – Эдвард коснулся губами моей руки и поспешил к лифту.
Мы прошли по первому этажу клиники в гардероб. Миловидная дама, похожая на домоправительницу из советского фильма про Шерлока Холмса, подала нам пальто.
– Спасибо, миссис Стоун, – улыбнулся ей муж. – Какая вьюга на улице разыгралась.
– К вечеру погода будет меняться, мистер Фаррелл, – вздохнула она. – Мои колени никогда меня не обманывают.
Райли Кларк, мой новый водитель и телохранитель, поднялся нам навстречу из кресла. Выше меня на голову, крепко сложенный, с ежиком светлых волос и пронизывающим насквозь взглядом серых глаз, парень сразу внушил мне доверие. Хотя уже то, что его приставил ко мне Фаррелл-старший, снимало все вопросы в его благонадежности. Роберт давно уже перестал спорить с отцом и принял нового водителя беспрекословно. Мы прошли к моей машине, немногословный Райли открыл передо мной дверь и помог сесть.
– С меня, родная, тоже причитается, – Роберт взял мою руку, когда мы выехали за ворота клиники.
– Львенок, больше, чем твоя любовь, ты никогда не сможешь мне дать.
– Жаль, а я думал подарить тебе спортивную машинку, – Роберт вздохнул наигранно и пожал плечами. – Ну раз тебя уже ничем не увидишь, кроме как моей скромной персоной, то не буду и пытаться себя затмить.
– Спортивную? – от радости я подпрыгнула и обняла мужа. – И я, наконец-то, без труда сделаю тебя на трассе?
– Ну не без труда, и не сделаешь. «Рождённый ползать – летать не может», – Роберт увернулся от моего шутейного удара, – Только учти, гонять будем после родов, до этого на любой машине только по боковой дорожке в парке.
– Эй, львятина!
– Ты хочешь, чтобы отец убил нас? Да я и сам не позволю тебе сейчас ничего подобного.