В ее голосе слышится предостережение. А в моей памяти вспыхивает безумный взгляд Луны, когда она пыталась меня задушить, думая, что я – Люси.
– Кстати! – Ребекка бьет себя по лбу. – Я чуть не забыла! Ведь у меня есть и вторая твоя тетрадь.
Я непонимающе хмурюсь:
– Вторая?
– Голубой блокнот. – Она роется в своей огромной сумке. – Ну где же он… – Ребекка опускается на колени и принимается доставать содержимое сумки. – Куда же он запропастился!
– Не страшно, отдашь завтра.
Пытаюсь успокоить ее, но она наконец вытаскивает блокнот, который подарила мне Мак-Тоули, и победно трясет им в воздухе:
– Вот же он!
Силюсь вспомнить, где я могла забыть его и когда в последний раз видела. Ведь я так и не написала в нем ни строчки.
– Где ты нашла его?
– Мадам Башер попросила передать тебе его. – Бекки заглядывает мне в глаза, а затем переводит удивленный взгляд на блокнот. – Он же не твой, да? Я видела его у Луны…
– Он мой.
Ребекка пожимает плечами:
– Ладно. – Она выглядит озадаченной. – Ты просто, кажется, удивилась, увидев его.
Ее цепкий взгляд проходится по мне словно рентген. Я качаю головой и сбрасываю с себя оцепенение:
– Спасибо, ты спасительница моих тетрадей. – Мои губы расползаются в натянутой улыбке.
– Не за что. – Ребекка не выглядит одураченной, напротив, своим поведением я скорее разбудила в ней любопытство. – Это фишка для избранных от Мак-Тоули. Она дарит подобные блокноты любимым ученицам или тем, кто ее чем-то поразил. – Она внимательно изучает мою реакцию на эти слова. – Луна и Люси получили свои в прошлом году за общую работу, – задумчиво продолжает Бекки. – Интересно, за что она наградила тебя? – Она поджимает тонкие губы. – Я никогда не получала такой голубенький подарок.
Мне становится неуютно под изучающим взглядом из-под широкой оправы очков, в котором так и читается нескрываемая зависть.
– Уверена, все еще впереди, – ободряюще произношу я.
– Конечно. – Ребекка не выглядит воодушевленной. – Я, кстати, говорила, как так получилось, что ту стажировку получила Люси, а не Луна?