– Не будь дурой.
– Вечно одно и то же, – проворчала Крисси.
Клэр сгорала от нетерпения при виде племянника на руках у сестры:
– Дай посмотреть на него.
– Не трогай ребенка. Ты его уронишь.
– Я просто хочу посмотреть.
Клэр уставилась на маленький сверток, из которого торчала копна черных волос и выглядывало красное личико.
– Он прекрасен, – выдохнула она с таким восхищением, что сестра смягчилась.
Клэр решила, что ей следует пригласить Крисси на свадьбу. Иначе жизнь могла стать невыносимой.
– У нас с Дэвидом будет очень скромная свадьба. Две семьи и пара друзей. Ты и… э-э… Морис… Вы сможете приехать?
Крисси поколебалась и ответила:
– Это совсем скоро, мне бы пришлось взять Джона Фитцджеральда с собой. Мы с Морисом говорили об этом. Мне очень жаль, но мы вынуждены отказаться.
Клэр изобразила огорчение, но не слишком сильное, чтобы Крисси, не дай бог, не передумала.
– Я оставлю тебе кусок свадебного торта, – пообещала она.
– Подумать только! Ты выходишь замуж за богатея, – сказала Крисси. – Не могу понять, зачем тебе обратно в колледж. Ты ведь уже всего добилась и нашла себе богатого мужа. Разве ты не этого хотела?
Люди встречали новость по-разному, и многие – совсем не так, как рассчитывала Клэр. Миссис Конуэй обрадовалась. Она даже перешла улицу, чтобы пожелать Клэр всего хорошего.
– Я всегда cчитала, что моему Фрэнку следовало жениться на тебе, чтобы не выбрать кого похуже. – Это была наивысшая похвала в исполнении миссис Конуэй.
Джози, как ни странно, обрадовалась гораздо меньше, чем Клэр ожидала. Подруга встретила новость очень прохладно и небрежно поздравила молодых. Она встречалась с мистером Мартином Харрисом, аукционистом. Мартин был зрелым, то есть пожилым, и ответственным, то есть скучным. Джози, которая никогда не завидовала Клэр, испытала досаду, когда подруга вернулась домой и увела у всех из-под носа привлекательного парня и единственного завидного жениха на весь Каслбей.
Отец О’Двайер выдал Клэр разрешение на брак. Отказ от венчания в родном приходе неприятно удивил священника, но репутация отца Флинна говорила сама за себя, поэтому отец О’Двайер не сомневался, что его коллега все сделает правильно.