Дэвид подался вперед. Она напряглась, словно запрещая сыну прикасаться к себе.
– Мамочка, я не знаю, что делать, – сказал он, используя обращение, о котором не вспоминал уже много лет. – Я правда не знаю. Я хочу поговорить с тобой, объяснить, как я счастлив и как много Клэр значит для меня. Но я боюсь… Я боюсь, что ты скажешь что-нибудь настолько обидное, что мне будет трудно тебя простить.
Молли молча кивнула.
– Поэтому я выйду погулять с Бонсом. Я вернусь в половине девятого. В девять я встречаюсь в отеле с Клэр. К этому времени она уже обо всем расскажет домашним.
– Дэвид… – Это был горестный крик.
Он вышел из комнаты, притворившись, что не видит отца, который топтался в дверях кабинета, и позвал Бонса.
Дойдя до калитки, Дэвид оглянулся и увидел в окне два силуэта. Отец обнимал мать, а она наверняка плакала у него на плече.
Бена взяли на работу в автомастерскую, поэтому Том О’Брайен вернулся домой в прекрасном расположении духа.
– Что это значит? Откуда на двери табличка «Закрыто»? – удивился он. – Зарплаты Бена на всех нас не хватит. Кто-нибудь мне объяснит, почему мы закрыты?
– Клэр дома. Она приехала без предупреждения. Мы беседовали.
– Клэр вернулась?
– Она помолвлена, Том. Помолвлена и выходит замуж.
– Клэр? Да ну?! За кого? За парня из колледжа?
– За Дэвида Пауэра.
– Нашего Дэвида Пауэра? Но я думал, они не общаются в Дублине.
– Похоже, дела обстоят иначе.
– Что ж, это превосходит все ожидания.
Том почесал затылок, не зная, как отнестись к новости, и посмотрел на лицо жены в поисках совета. У Агнес слишком блестели глаза, но она умело скрывала недавние слезы.
– Разве это не странно? – Том вглядывался в выражение ее лица, но не мог обнаружить подсказку. – Ты не видишь в этом ничего странного?