– Вы не имеете никакого права врываться в мой дом… – начал Кеннет Митчелл.
– Улаживайте это с социальным работником, с Кэти и с Нилом, когда он вернется в понедельник. А я просто шофер, – заявил Том.
Хлопнув дверью, он выскочил из дома и сел в фургон «Алого пера», взбудораженный, словно маньяк. Он заметил, что Уолтер смотрит на него из-за занавески одного из окон верхнего этажа.
– Привет, Уолтер! – крикнул Том. – Вижу, ты всегда на переднем крае, когда нужен!
Уолтер исчез. Выбежали близнецы, взволнованные и в то же время встревоженные. Как жестоко и несправедливо было вот так обращаться с детьми! Когда они с Марселлой заведут детей, то будут любить их и хвалить. Том вспомнил, что ночью Марселла не вернулась домой. И внезапно ощутил горечь во рту.
– Том, могу я что-нибудь предложить тебе? Кофе, чай или выпить? Ты так добр, что привез к нам детей!
– Нет, спасибо, Лиззи. Я просто хотел сделать что-нибудь, чтобы отвлечься.
– Эта работа просто убивает вас обоих. Кэти бледная как привидение!
– Нет, совсем не так, мы оба любим свою работу… Это просто… – Том осекся.
Слишком много было такого, о чем он не должен был говорить. Вроде того, почему Кэти такая бледная. Вроде того, почему они должны так много работать, то есть из-за того, что их компания на грани краха. Вроде того, что его собственная жизнь разлетается вдребезги.
– Только вот еще что, Лиззи, когда они должны вернуться в тот дом?
– Матти их проводит, тут же всего два автобуса, и они вернутся до восьми.
– Я приеду и заберу их без четверти восемь.
– Мы не можем заставлять тебя тащиться через весь город из-за…
– Нет, пожалуйста, мне это подходит. – И с этими словами Том ушел.
Лиззи стояла у окна, провожая его взглядом:
– Он в ссоре с этой его красоткой, понимаешь?
– С чего ты это взяла? – спросил Матти.
– Филлис, которая живет тут неподалеку, была на том модном показе в «Хейвордсе», и она говорила, что такого ты не увидел бы даже в эротическом кино и что эта подружка Тома вышла почти голая.