– Нет, вы очень добры, но не нужно, – ответила Кей.
Саймон и Мод спустились вниз. Их отец сидел у кухонного стола в самом мрачном настроении. По большей части его гнев был направлен на старину Барти, который исчез, судя по всему, без следа. Дети по прошлому опыту знали, что глупо просить еду у расстроенного человека. Поэтому они забрали с собой в сад банку консервированных персиков и немного хлеба.
– Как думаешь, они вроде как… ну… понимаешь… – поинтересовался Саймон.
– Ты хочешь сказать, у мамы плохо с нервами, а отец собирается снова путешествовать, – вслух высказала его мысль Мод.
– Что-то вроде этого. – Саймон был огорчен.
– Только не плачь при нем. Давай пойдем в сарай.
– Он же заперт.
– Нет, Уолтер ушел раньше и оставил его открытым. Я уже заходила туда поискать скакалку.
Саймон достал из банки еще один персик и поспешил к сараю. Лекция его отца насчет того, что нужно вести себя по-мужски и прекратить эти дурацкие танцы, все труднее укладывалась в его голове.
Том долго бродил. Вечер стоял теплый, и если бы Том способен был разглядеть что-нибудь из увиденного, то мог бы насладиться прогулкой. Но он почти ничего не замечал. Он вернулся в «Алое перо». Сначала ему показалось, что он заметил во дворе кого-то наблюдавшего, но решил, что ему просто чудится. Он спал на большом диване. Спал он плохо, но если бы он вернулся в Стоунфилд, то не спал бы вообще.
Рядом с ней резко зазвонил телефон. Должно быть, наконец Фредди. Она будет очень холодна. Но это был не Фредди, это была ее племянница Мэриан, в слезах звонившая из Чикаго. Сквозь ее рыдания Джеральдина разобрала только одно слово, повторявшееся снова и снова, и, похоже, это было слово «мужчины», а потом услышала, как они бесполезны, и ненадежны, и беспомощны. Джеральдина глубоко вдохнула. Гарри явно оказался не лучше других. В Чикаго его воспитали так же плохо, как в любом другом месте. Но наконец все стало проясняться. Гарри не сбежал с кем-то еще, не отменил свадьбу. Свадьба должна была состояться, просто этот Гарри и его родные не забронировали номера для репетиции и для вечеринки после свадьбы и теперь абсолютно не знают, что делать. Джеральдина сочувственно хмыкала.
– Может, Кэти что-нибудь придумает, она же в курсе… Но ей же не захочется брать на себя еще кучу хлопот? – Мэриан плакала и шмыгала носом.
– Перестань плакать, Мэриан, все будет в порядке.
– Джеральдина, ты так умеешь успокаивать! Как ты умудрилась родиться в нашей семье, скажи на милость?
Джеральдина окинула пустым взглядом свои дорогие апартаменты и тоже об этом задумалась.