Светлый фон

– Позвольте мне использовать то чудесное белое блюдо, я буду с ним осторожен, – успокоил он хозяйку и в несколько секунд приготовил вполне приемлемое блюдо канапе.

Он заметил, что хозяйка начала понемногу оттаивать.

– Позвольте проводить вас в ту очень милую гостиную, которую я заметил мимоходом, и предложить вам бокал шампанского, пока вы ждете гостей. Они тоже будут волноваться из-за того, что опаздывают, – сказал он.

На самом деле гости совсем не опоздали, и Том, к своей досаде, увидел на подъездной дорожке большой черный автомобиль. Он усадил хозяйку и поспешил обратно в кухню, стал открывать шкафы, ящики, холодильники, ища что угодно, из чего он мог бы приготовить ланч, если вдруг Кэти так сюда и не доберется. Он нашел бутылку дешевого бренди и решил добавить по несколько капель в каждый бокал шампанского. Это должно было стать самой долгой предобеденной выпивкой в истории кейтеринга; так пусть насладятся как следует.

 

– Я просто поверить не могу! – закричала Кэти, когда дорожный полицейский сообщил ей, что дороги перекрыты. – Там что, большая авария?

– О нет, просто бездомные и те, кто о них заботится настолько, что готовы перекрыть весь город, – ответил полицейский, возводя взгляд к небесам; это был усталый человек, и он ничуть не сочувствовал тем, кто делал его работу труднее обычного. – А вы фокусники, что ли? – с любопытством спросил он.

У них ведь был такой забавный фургон с нарисованным на нем красным пером; наверное, они давали представления для детей.

– Нет, офицер, – ответила Кэти, перед тем как сделать опасный разворот. – Но возможно, нам придется стать фокусниками еще до конца этого дня.

– Да кто вообще позволил им перекрывать улицы? – изумленно спросил Кон.

– Мой муж, – мрачно ответила Кэти.

 

Большинство женщин, войдя в дом, держались непринужденно. Все они расписались в журнале, лежавшем на столике в холле, чтобы миссис Фриззел могла показать мужу, кто к ней приехал.

Том сновал между ними, весело улыбаясь, уверяя их, что в копченом лососе вообще нет калорий. Он старался справиться с паникой. Перед ним были двенадцать женщин, две из четырех бутылок шампанского, привезенных им, уже опустели, с копченым лососем почти покончили. Им понадобится час, чтобы накрыть на стол и начать обслуживание, а фургона все еще не было видно.

 

Телевизионные камеры наблюдали за маршем, который выглядел еще более впечатляющим из-за того, что проходил под сильным дождем. Шли люди самого разного возраста, высоко держа транспаранты.

– Поверить не могу, Нил! – воскликнула Сара.

Он сжал ее руку; все получилось куда лучше, чем кто-нибудь из них мог предположить. Ему хотелось, чтобы Кэти тоже смогла прийти, но он расскажет ей обо всем вечером, а некоторые их выступления могут даже оказаться в девятичасовых новостях.