Энца встала и вышла на кухню. Достала из кастрюли простерилизованный шприц, наполнила морфином и вернулась в спальню.
Антонио всхлипывал, прижавшись к отцу, а Чиро успокаивающе гладил его по спине.
– Милый, мне нужно сделать папе укол, – сказала Энца.
Антонио сел и отвернулся, не выпуская отцовской руки. За последние недели Антонио возненавидел иглы.
Энца осторожно протерла участок кожи на некогда мускулистой руке мужа и ввела обезболивающее. Когда лекарство подействовало, лицо Чиро расслабилось, обрело безмятежное выражение. Энца снова легла рядом с мужем, ласково взъерошила густые волосы Чиро, уже тронутые на висках сединой.
– Я так много всего не сделал, – прошептал Чиро.
– Ты все делал правильно, любимый, – сказала Энца.
– Так и не научился шить женскую обувь. – Он попытался улыбнуться.
– А я так и не научилась танцевать.
– Ну это не слишком страшно.
Чиро пережил эту ночь. Энца вводила ему морфин, глотая слезы. Заученные действия – вскипятить шприц, наполнить жидкостью, проверить, пройти в спальню – давали ей силы в последние дни Чиро. Она жила, чтобы облегчить ему боль.
Антонио провел ночь в кресле подле кровати отца. Энца заснуть не сумела. Да и не пыталась.
В эту ночь она оплакала все, чего у нее никогда не было. Она так мечтала, чтобы у них родились еще дети… Глядя на умирающего мужа, она думала о том, что в мире должно было остаться больше его копий.
Когда встало солнце, она вымыла мужа, подрезала ему волосы и ногти, осторожно побрила. Помассировала ноги с лавандовым маслом, лицо увлажнила прохладной марлей. Затем снова легла рядом и слушала, как слабеет его сердце с каждым ударом.
Антонио проснулся, встрепенулся в кресле:
– Мама?
– Иди сюда, – позвала она сына.
Антонио забрался на кровать. Положил руку отцу на грудь, прижался лицом к его щеке и заплакал. Энца, положив одну ладонь на лицо сына, другую – на лицо Чиро, прошептала мужу в ухо:
– Жди меня.
Это были последние слова, которые услышал Чиро Ладзари.