Пока я, качая головой, сидел на обочине, телефон в моих руках звякнул в третий раз. Это снова был Бобби.
Я нажал на иконку «воспроизвести». В течение пары секунд на экране был виден тягач Джейка, за которым почти вплотную следовал светлый джип с опущенным верхом. Обе машины сворачивали вправо, на остров. Сзади был виден только водитель. Никаких пассажиров. На видео было заметно, что вскоре задние габаритные огни джипа и тягача исчезли примерно в миле дальше по дороге. Здесь к записи была прикреплена другая, потому что таймер внизу экрана перепрыгнул вперед на несколько минут. Через несколько секунд на темном экране вдали блеснула огромная вспышка, от которой едва ли не половина экрана стала белой. Затем последовал новый прикрепленный кусок, а таймер перепрыгнул на четыре минуты вперед. Вдали появились фары, с каждой секундой становясь все больше и ближе. Узкие, как у джипа. Через несколько секунд джип остановился на светофоре. Теперь в нем сидели двое.
Из-за отражений я не мог сказать, были ли это мужчины или женщины. Просто фигуры. Между тем видео продолжалось. Джип свернул влево, к Порт-Сент-Джо, и я увидел его задний бампер. Без номеров. Номерной знак был снят.
Я сидел на обочине и качал головой.
Глава 20
Глава 20
Когда я вернулся, Элли уже сидела в кресле и смотрела на океан. Я не стал тянуть. Пододвинув к ней стул, сел рядом.
– Хочу кое-что показать, – сказал я, вытаскивая свой новый, гигантских размеров смартфон.
Она недоуменно посмотрела на меня. Впрочем, надо было видеть ее лицо, когда я, нажав на иконку «воспроизвести», развернул его экраном к ней. На картинке появился тягач Джейка. Затем джип. Затем водитель тягача перепрыгнул в джип. Тягач остался стоять, джип пополз дальше. После этого грянул взрыв.
Видя ее растерянность, я прокрутил видео еще раз, чтобы ей все стало понятно. Когда это видео закончилось, я показал ей второе, с камер видеонаблюдения, на котором было видно, как тягач Джейка въезжает на остров, как за ним движется джип, в кабине которого сидит один только водитель, затем следует вспышка взрыва и, наконец, джип возвращается, но в нем сидят уже двое.
– Что это значит? – она все еще пребывала в растерянности.
Я откинулся на спинку стула.
– Думаю, это значит, что Джейк Гибсон сымитировал собственную смерть.
– Что? – голова Элли шла кругом. – Но зачем?
– Этого я не знаю. – Я вытащил конверт. – Вот еще кое-что.
С этими словами я разложил на коленях четыре листка бумаги.
– Это заявление на переадресацию уведомлений. Подано Джейком всего через месяц после того, как вы с ним десять лет назад приобрели страховку. Новый адрес – городок в Северной Каролине. Странно, это всего в часе езды от моего домика в горах. Рядом с шоссе. Так что подъехать туда на тягаче будет несложно.
Похоже, до Элли все это доходило с трудом.
– Я думаю, Джейк вместе с тобой приобрел полис страхования жизни, после чего перевел право собственности на него на какого-то другого человека в Северной Каролине, где, как мне кажется, он назначил другого бенефициара, оставив за тобой право делать взносы по полису, который тебе больше не принадлежал. Если ты найдешь хорошего адвоката, думаю, тот сможет это подтвердить. Кроме того, наверняка выяснится, что он довольно долго проживал по этому адресу в Северной Каролине.
Элли словно карты перетасовала бумаги.
– А кто живет там, в Северной Каролине?
Мне не хотелось говорить, что я думаю, но я все-таки это сказал.
– Похоже на то, что его первая жена.
– Что?! – нижняя губа Элли задрожала, и она расплакалась. Нет, это были не слезы горя, а слезы гнева. – Но почему? Для чего ему было…
– Пока у меня нет ответа на все эти вопросы. Я могу ошибаться, но мне кажется, что до тебя у Джейка была другая жена, и все это время, когда ты пребывала в уверенности, что он находится в разъездах, он просто возвращался в себе домой в Северную Каролину.
– К своей другой жене? – спросила она изменившимся голосом.
– Да.
– Но это все равно ничего не объясняет. Зачем ему было притворяться все эти годы?
– Я мог бы назвать тебе миллион причин.
Она снова посмотрела на бумаги.
– Нет, ты только подумай. Вот она я. Убитая горем вдова. Жизнь которой порвана в клочья. Уверенная в том, что он сгорел в считаные секунды, терзаемая раскаянием за свои полные ненависти слова, брошенные ему незадолго до этого. И вдруг выясняется, что на самом деле он жив и здоров и живет себе припеваючи с какой-то шлюшонкой в другом штате.
Я кивнул.
– Положив себе в карман миллион долларов.
– Но в таком случае он должен был все спланировать заранее. Этот ублю…
– Чуть более десяти лет назад, – кивнул я. – И еще одна вещь. Сколько раз Джейк обедал в твоем ресторане, прежде чем вы начали встречаться?
– Раз десять, может, больше, – пожала плечами Элли.
– Он останавливался в мотеле?
– Да.
– Скажи, зачем дальнобойщику делать крюк, съезжая с автострады? Если это означает для него лишь потерю времени и денег?
Элли покачала головой.
– Если только он не пытался найти женщину, которая будет восемьдесят часов в неделю привязана к своей работе, уже много лет не покидала остров и ни разу никуда не летала в отпуск. Такая никогда бы не поняла, что перед ней лживый мешок дерь…
– Думаю, Джейк уже присматривал себе жертву, когда ему повезло и подвернулась ты.
– Ты хочешь сказать, дурочка?
– Нет, скорее добрая, наивная и доверчивая.
Элли откинулась на спинку стула и покачала головой.
– И как мы теперь все это выясним?
Я поднял вверх квитанции об отправке заказных писем.
Глава 21
Глава 21
Мы проехали через Таллахасси, а поскольку я любил второстепенные дороги, то мы до самого Мултри ехали по 319-му шоссе, где свернули на север и по 33-й дороге добрались до Сильвестра и, наконец, у Корделя выехали на 75-ю дорогу. Возможно, Элли пыталась не думать о том, что ждало нас впереди. Не могу утверждать, но как только колеса моего грузовичка покинули землю мыса Сен-Блас, она сказала:
– Было приятно увидеть Бобби.
Я кивнул.
– Было приятно увидеть его трезвым.
– Вы с ним разговариваете?
– Ты хочешь сказать, кроме как на псевдопохоронах Джейка?
– Да. – Она накрутила на палец прядь волос.
– Нет. С тех пор как похоронили мать, нет.
– Давно.
– Это точно.
– Он постарел, – продолжала Элли. – Но в костюме, при галстуке и с двумя красавчиками-телохранителями смотрелся импозантно.
– Возможно, он, наконец, нашел свое место на этой грешной земле.
– Я позвонила ему, – сказала она и повернулась ко мне.
– Он сказал мне.
– А он сказал, что вообще-то я искала тебя?
– Да.
– Он ответил, что не знает, где тебя найти. Думаю, он все-таки нашел способ.
– Вообще-то нет.
Элли удивленно посмотрела на меня.
– Тогда каким ветром тебя занесло на остров?
Я рассказал ей. Начиная со снежной бури рядом с моим домиком. Про Габриэллу, Диего и Каталину. Про ее брата, трейлерный парк, про то, как я увидел столб дыма.
– Значит, Бобби тебе не звонил?
– Нет.
– И ты оказался здесь лишь потому, что увидел клубы дыма?
Я кивнул.
– Похоже, Джейк этого не предвидел.
– Расскажи мне о нем. С самого начала.
Элли распрямила плечи и описала мне последние десять лет своей жизни. Джейк постоянно отсутствовал. Их брак существовал лишь на бумаге. Они ни разу не ездили вместе в отпуск. Его не было месяцами. Звонил ей раз в несколько дней. Со временем – лишь раз в неделю.
– За десять лет брака, – сказала Элли, – он провел дома самое большее год. Если не меньше. Тягач приносил деньги, только перевозя грузы, поэтому Джейк постоянно бывал в разъездах. И даже когда приезжал домой, его как будто не было. Последние три-четыре года мы спали раздельно. Если не все пять. Мы лишь изображали супругов. Вот и все.
– А телефонный звонок в ту ночь, когда он погиб?
– Я была вне себя. Наговорила ему гадостей. Того, чего не должна была говорить. – Она на миг умолкла. – Впрочем, учитывая то, что я знаю сейчас, зря я не сказала ему больше.
За окном грузовика мелькала Южная Каролина.
– После того как я бросила трубку, он
– А что ты планировала делать с деньгами по страховке до того, как выяснилось, что никакой страховки нет?
– Расплатиться с долгами, – рассмеялась Элли. – Вновь открыть ресторан. Домики для молодоженов.
– Ты по-прежнему не хочешь с ним расставаться?
– Это то, что я знаю и умею. Я знаю там каждый закуток и умею радовать людей. Мне нравится видеть их улыбки, слышать их смех. Всегда нравилось. Мой отец был не подарок, но лучшее, что в нем было, – это его уверенность в том, что люди будут приезжать сюда отовсюду, чтобы посидеть на берегу, полюбоваться океаном, поесть вкусной еды. Есть в этом месте нечто умиротворяющее. И, мне кажется, он был прав. – Она посмотрела на меня. – Если не ошибаюсь, когда-то ты тоже в это верил.