Светлый фон

Мигающие огни при общем приглушенном свете, музыка вразнобой, шум, топот, хлопки… Том словно заходит в тот подвальный паб на окраине Манчестера, где им с Леоном однажды обоим надавали по роже.

– Это весело, – обещает Кэтрин. – Корейские подростки проводят тут кучу времени.

– Нам с тобой по тридцать два.

– Ты вчера пытался нырнуть в бассейн с шариками.

– И у меня почти получилось, – замечает Том.

Он даже не слышит ответа: внимание привлекают огромные стиральные машины. Несколько подростков стоят рядом с ними в черных перчатках и растягивают руки в разные стороны, пока бьют по цветным огням, то тут, то там вспыхивающим на барабанах. Это настолько идиотская забава, что Том зависает на пару минут, искренне пытаясь понять, что в ней такого.

– А где, интересно, они… – оглядывается Кэтрин. – Неужели окончательно умерли?

– Что ты ищешь? – отвлекается Том.

– Танцевальные автоматы.

– Ты серьезно? Только не говори, что…

– Что? – оборачивается она. – Да, они мне нравятся.

Том берет ее за руку, больше не произнося ни слова. В поисках танцевальных автоматов они проходят мимо тех, в которых ловят игрушки, и добираются до еще одной темной комнаты. В кабинке справа девушка с кошачьими ушками на голове поет караоке, в соседней похожая на нее отчаянно лупит по пластиковой барабанной установке.

– О нет, – вздыхает Кэтрин, – кажется, их сменил Just Dance.

Повернувшись вслед за ней, Том видит растянутое во всю стену изображение с проектора, на котором вытанцовывают разноцветные фигуры. Кажется, это популярный аттракцион: около него больше всего народу. Четверо парней, выстроившись перед импровизированным экраном четко напротив фигур, повторяют за теми движения.

– Мои племянники обожают эту игру, – говорит Кэтрин. – На семейных собраниях их можно просто бросить перед телевизором с ней и забыть на несколько часов.

– Никогда такого не видел.

Танцевальные движения на экране становятся все сложнее и превращаются не в дурацкое развлечение, а практически в спортивное соревнование.

– Вам с братьями тоже стоит попробовать, – толкает его в бок Кэтрин. – Смотри, как раз четверо.

– Можешь представить, чтобы Гэри танцевал?

– Вполне. Мне кажется, он способен быть пластичным.