– А там еще черепушка наверху! Как думаешь, это тату-студия? А нам сделают парные татуировки?
– Ладно, – сдается она. – Просто прогуляемся по району. И никаких парных татуировок.
– Супер, только так мы можем увидеть настоящий Сеул, – воодушевленно обнимает ее Том. – Так почему ты не читаешь на этом… хангыле? Ты же говоришь по-корейски?
Кэтрин невольно морщится: хорошо, что сейчас Тома не слышат мама с папой. Они бы точно напомнили ей, как стыдно не уметь читать и писать на родном языке.
– Именно поэтому, – торопливо объясняет она, – я говорю по-корейски, но… не читаю. Мама пыталась меня научить, но английский прилип быстрее. Я в целом знаю алфавит и самые простые слова, но не станции метро.
– Ладно, ты все еще знаешь на один язык больше, чем я, – подбадривает Том.
– Разве ты не учил иностранный в школе?
– Если бы ты видела меня в школе, не задавала бы таких вопросов, – смеется он. – На французском я сидел сзади всех и рисовал разные виды кузовов. Когда поймали, был жуткий скандал, но матери было лень идти в школу и разбираться, она просто сказала директору по телефону, что этот язык мы в семье не учим принципиально.
– Хитро.
Они прогуливаются по району, разглядывая здания, которые отличаются от того же Бронкса только вывесками на хангыле. Наверное, только достопримечательности в крупных городах разные, а вот такие жилые районы для обычных людей везде идентичны.
– В итоге преподаватель мистер Баркер задал мне выучить части машины на французском и оставил в покое.
– И на многих уроках ты так?
– Да почти на всех, ты же видела, как я пишу СМС.
– Это ты про «врятли»?
– Да, зануда, – слегка щипает ее за бок Том. – Зато я молодой британский гений.
– Который путает «не» и «ни».
– И зарабатывает триста косарей в год. А знаешь, сколько зарабатывает наш преподаватель английского? В разы меньше, Кейт. В разы.
– Мне казалось, грамотная речь – это обязательный атрибут образованного человека.
– Вот видишь. А я необразованный, мне можно и «врятли» писать. А если будешь продолжать, – наклоняется он к ее уху, – мы сейчас вернемся в тот тату-салон, и я попрошу мастера набить тебе это слово. Именно так, как его пишу я.
– Ты кое-что забыл, мистер Гибсон, – Кэтрин поднимает голову и улыбается. – По-корейски тут говорю только я. И если на моем теле появится слово «врятли», то на твоем хангылем будет красоваться «жопа».