Светлый фон

– Кофе, – легко ответил Миллс, не сводя уверенного взгляда. – Банановый латте. Вы же такой предпочитаете, верно?

Чемберс знал, что его дом и квартиру обыскали, понимал, что на него уже составлено досье из сухих фактов из полицейских баз данных. Но подобные предпочтения – слишком личное, чтобы это мог узнать какой-то рядовой коп.

– Кто ты? – насторожился он.

– Детектив Джаред Миллс.

– Детектив? Что-то не заметил значка.

– Частный детектив, – уточнил Миллс, сложив руки в замок на столе, и посмотрел на Чемберса.

Ему удалось вывести подозреваемого из равновесия.

Оказавшись так близко к Леону Чемберсу, он наконец понял, что имела в виду Хоббс, говоря о «маньячном» взгляде. Радужки были такого серого оттенка, что глаза казались почти полыми, если бы их не разбавляла чернота зрачков. Едва заметный прищур напоминал взгляд хищника, а насупленные брови и опущенные уголки тонких губ придавали лицу мрачное выражение. Но Джаред был уверен: мысли в голове Чемберса еще мрачнее.

– Ты – не должностное лицо, – заметил тот. – Ты не имеешь права быть здесь, а я не обязан с тобой разговаривать.

– Я привлечен к расследованию в качестве консультанта. Я частный детектив, и меня наняли для поисков Сары Марч. Все законно, уверяю вас.

Как Миллс и ожидал, Чемберс не удержал прежнее выражение лица. Услышав имя Сары, он опустил взгляд и туго сглотнул, плечи его едва заметно поникли, а в допросной комнате вновь повисла тишина.

– Даже не спросите, выжила ли она после ваших издевательств? – Миллсу самому с трудом удавалось сохранять ровный тон, но даже сквозь его размеренный голос просачивались нотки презрения, которое он испытывал к Чемберсу. К таким, как он. К хищникам, нападающим на тех, кто слабее, кто не мог за себя постоять. Однако Сара смогла. И это явно не входило в гадкие планы Чемберса.

– Мне зачитали список обвинений… – сипло отреагировал подозреваемый, пусто уставившись в одну точку на столе. – Одно из них – покушение на убийство. Покушение.

Он звучал скупо, сухо. Миллс не мог различить ни одной внятной эмоции.

– Она потеряла ребенка, – сообщил Джаред.

Ничего не сказав, Чемберс поднес сжатый кулак к губам, а взгляд его асфальтовых глаз забегал по помещению. Но в этом взгляде не было раскаяния. Не было сострадания или даже жалости.

– Она была не готова… – едва слышно прошептал он, слегка кивая самому себе.

Джаред с ужасом уловил в его голосе облегчение. Изо всех сил удерживая в груди нарастающую злость, он убеждал себя не переходить профессиональные рамки. Поэтому размеренно выдохнул, не сводя взгляда с Чемберса.