Светлый фон

Колби аккуратно берет меня за руку, тепло его оливковой кожи мгновенно успокаивает меня и я понимаю: не имеет значения, одета я слишком нарядно или слишком просто. Никому нет до этого дела. А если и есть, то это не имеет значения. Я делаю глубокий вдох.

– Итак, что мы здесь делаем?

Он улыбается.

– Это одна из благотворительных организаций, которую поддерживают «Иглз». Именно поэтому я был на аукционе. Мы с Брюсом навещаем деток каждый месяц. Мы раздаем игрушки и наклейки и просто общаемся с ними. Это мое любимое благотворительное мероприятие.

Я сжимаю его руку.

– Ого, это потрясающе. Я никогда не думала, что спортивные команды так активно участвуют в жизни общества.

– Большинство команд НХЛ этим занимаются. Они делают много чего хорошего, – он замолкает. – Но я должен предупредить тебя: Брюс зол на тебя за то, что ты заняла его место сегодня вечером.

Я смеюсь.

– О нет, он страшный парень.

Колби посмеивается над этим.

– Он, конечно, лучший вратарь в НХЛ, но он самый безобидный.

Колби отпускает мою руку, выходит из машины и хватает большую спортивную сумку, полную подарков и гостинцев, прежде чем обойти машину и открыть мне дверь. Как только я встаю, он снова берет меня за руку, как будто он не хочет отрываться от меня ни на секунду.

Что ж, это взаимно. Мое сердце наполняется радостью от того, что он хочет быть рядом со мной, что он разделяет со мной это особенное чувство сегодня вечером. Что приглашает меня помочь ему в том, что ему нравится. Это похоже на начало совместной жизни.

У стойки регистрации мы получаем свои бейджи и поднимаемся на лифте в первую палату. В ней на больничной койке в окружении мягких игрушек лежит маленький мальчик. На голове у него теплая шапка «Иглз», и у него стоит капельница. При виде него у меня разрывается сердце. Этот невинный ангелок пережил многое.

Колби стучит по дверному косяку, заставляя мальчика и его родителей поднять на нас глаза. Их лица озаряются при виде парня, который широкими шагами входит в комнату и ставит черную спортивную сумку на пол.

Сев на кровати мальчика, он протягивает руку, и мальчик бьет по ней кулаком.

– Привет, чувак! Сегодня я привел с собой подругу. Ее зовут Ноэль, – Колби смотрит на меня и говорит: – Ноэль, это мой приятель Бродерик.

Маленький мальчик поднимает на меня свои большие карие глазки и шепчет:

– Она хорошенькая.

Колби шепчет в ответ:

– Лучшая.

Я чувствую нежный трепет в сердце. Что Колби со мной делает?

Я подхожу поближе и представляюсь сначала родителям, затем встаю рядом с Бродериком.

– Очень приятно познакомиться.

Мальчишка смотрит на меня с застенчивым блеском в глазах.

– Ноэль принесла кое-что, хочешь взглянуть? – спрашивает его Колби, затем кивает головой в сторону пакета.

Схватив пакет, я ставлю его на кровать, и глаза Бродерика расширяются от волнения. Я загадочно улыбаюсь Колби, благодаря его за то, что он помог мне расположить Бродерика к себе и сделать так, чтобы ему было комфортнее в моем присутствии. Внутри сумки – набор мягких шайб всех цветов радуги. Они выглядят так, будто их можно сжимать как мячик для снятия стресса.

– Какой твой любимый цвет? – спрашиваю я.

Он называет зеленый, и я протягиваю ему ярко-зеленую шайбу. Он сжимает ее обеими руками.

– Они такие классные!

Мы все улыбаемся, наблюдая, как он радуется чему-то, казалось бы, незначительному.

– Ты смотрел наши игры? – спрашивает его Колби, легко заводя разговор, что, похоже, помогает ему находить общий язык с людьми независимо от возраста.

– Я еще ни одной не пропустил!

– Хорошо, – кивает Колби. – Я думаю, ты наш талисман. Пока что мы выиграли все три игры.

Бродерик становится серьезным.

– Тогда я продолжу смотреть.

Больше часа мы с Колби ходили из комнаты в комнату, раздавая шайбы и проведывая детей. Он помнит их имена и то, что им нравится. Он даже знает их родителей и то, чем они занимаются. Для него это больше, чем просто обязательная благотворительность. Он искренне заботится о людях. Я не уверена, как это возможно, но за один вечер мне кажется, что мое влечение к Колби выросло вдвое.

Я готова расплакаться от того, какой он милый, или схватить его и поцеловать. Настолько меня к нему тянет.

Когда мы возвращаемся в фургон, он поворачивается и пристально смотрит на меня.

– Я собирался сводить тебя в ресторан, но у меня есть другая идея. И если это слишком, ты можешь отказаться.

Я напрягаюсь, не понимая, о чем он говорит.

– Хорошо…

– Мама и отчим сейчас у меня дома. Я плачу маме за то, чтобы она готовила мне еду на неделю и убиралась. Она потрясающий повар. Скорее всего, она приготовит домашнюю пасту с песто из базилика, – он смеется. – Она горит желанием с тобой познакомиться. Тем более, учитывая, что мой папа уже имел такую возможность.

Мне даже не нужно думать об этом. Я тоже очень хочу с ней познакомиться. Я хочу познакомиться с женщиной, которая вырастила Колби. И хочу ее обнять.

– Пойдем познакомимся с ней.

– Ты уверена? – Его брови удивленно приподнимаются.

– Да, конечно. Кто еще покажет мне твои детские фотографии?

Глава 31 Колби

Глава 31

Колби

Лицо мамы мгновенно светлеет, когда она отрывает взгляд со своего рабочего места на моей кухне и замечает Ноэль рядом со мной. На кухонном столе просто катастрофически много муки и кухонных принадлежностей. В те дни, когда она готовит, там всегда беспорядок. У нее есть отдельные стеклянные сервировочные контейнеры, в которые можно положить все, что она приготовит. Как только она наполняет контейнеры, она помечает каждый из них тем, что внутри, как будто мне десять лет. Это забавно. Но мне нужно купить несколько готовых салатов на неделю. Мама умеет готовить только углеводы. Она вытирает руки о фартук, затем смущенно приглаживает ими волосы. Мой отчим Чарли стоит рядом с ней на кухне и что-то помешивает на плите. Он быстро поворачивается, отчего его серебристо-седые волосы падают на глаза, и улыбается. Его темно-карие глаза поблескивают, внимательно изучая нас.

Я никогда не знакомил девушек с моими родителями. Ни разу. Я практически вижу, как в голове у мамы рождаются мысли о нашей с Ноэль свадьбе. Я делаю несколько шагов в сторону кухни, утягивая Ноэль за собой.

– Мам, Чарли, я бы хотел познакомить вас с Ноэль.

В уголках глаз мамы блестят слезы. О боже, пожалуйста только не плачь! Она бросается вперед и обнимает Ноэль.

– О, как чудесно с тобой познакомиться! Я и не думала, что этот день когда-нибудь настанет!

Еще чуть-чуть и мама задушит Ноэль в своих крепких объятиях. Я хлопаю маму по спине, в качестве намека, что пора ее отпустить. Она отстраняется, широко улыбаясь. Я никогда не видел ее такой довольной.

Чарли делает шаг вперед и берет Ноэль за руку.

– Рад с вами познакомиться. – Затем он поворачивается и смотрит на меня. – А чем же вы, молодой человек, были так заняты, что я вас почти не видел в последнее время?

Чарли крепко обнимает меня. Я чувствую связь, которую никогда не ощущал с моим родным отцом.

Я отстраняюсь, улыбаясь.

– Ты хорошо заботишься о маме? Я знаю, что с ней нелегко.

Чарли смеется, когда мама хлопает меня по затылку.

– Это неправда! – Она поворачивает голову, чтобы посмотреть на девушку. – Не верь ни единому его слову.

Ноэль улыбается.

– Я слышала только хорошее. В основном о вашей готовке.

Мама закатывает глаза.

– Конечно, он думает только о еде. – Она тычет меня пальцем в живот.

Я отмахиваюсь от ее руки.

– Я думал, ты устроишь пир и нам с Ноэль хватит еды на ужин.

– Конечно! Конечно! – Она на мгновение задерживает взгляд на Ноэль. – Ты ведь не из тех, кто ест как птичка, не так ли?

Ноэль фыркает от смеха, и я отвечаю за нее.

– Ноэль ест почти столько же, сколько и я.

Мама с облегчением выдыхает.

– Ура! Я как раз испекла чесночный хлеб, приготовила феттучини и домашний соус песто.

– Звучит потрясающе, – говорит Ноэль.

Мама берет две мои самые красивые тарелки и что-то шепчет Чарли, прежде чем снова повернуться ко мне и Ноэль.

– Итак, расскажи мне о себе!

 

 

Чарли раскладывает еду по тарелкам, расставляя все так же изысканно, как в ресторане.

Ноэль слегка выдыхает, размышляя:

– Я преподаю историю в Арлингтонском университете. Я из маленького городка в Мэриленде, где до сих пор живет моя семья. За исключением моей бабушки, она живет здесь, в городе.

– Замечательно! – восклицает мама, доставая две свечи из-под раковины, ставя их на стол и зажигая. – У тебя большая семья?

Ноэль улыбается.

– Да, у меня трое братьев и сестер.

– А ты сама хочешь большую семью? – спрашивает мама, ее голос дрожит от волнения, а глаза широко распахнуты, как будто она уже представляет себе дюжину внуков.

– Ма! – недовольно протягиваю я. – Хватит допросов.

Ноэль смеется, а мама поднимает руки вверх.

– Что? – спрашивает она. – Это обычный вопрос.

– Нет, не обычный, – говорит Чарли, сделав серьезное лицо.

Мы с Ноэль переглядываемся и едва сдерживаем смех.

Мама с недовольным видом разворачивается и берет салфетки и столовые приборы. Через пять минут мой обеденный стол в столовой накрыт для романтического свидания, он ломится от еды. По-видимому, у мамы есть цель.

– Вы готовите для Колби каждую неделю? – спрашивает Ноэль.

Мама, наконец, останавливается и прислоняется к кухонному столу.

– Да, – улыбается она. – Он купил мне здесь квартиру, когда подписал контракт с «Иглз», и я сказала ему, что сделаю это, чтобы вернуть ему долг. Но годы спустя он все равно мне платит.