Я поражаюсь, услышав из его уст что-то столь неприличное. Он никогда не использует в своём обиходе ругательств, так что меня это сильно удивляет.
– Верю, – улыбаюсь я, хотя улыбка кажется такой неподходящей и абсурдной в этой ситуации. – Я бы с удовольствием на это посмотрела.
Гай отодвигается от удивления, хмурясь и изучая мои глаза так, словно собирается открыть себе портал в мой разум и понять, о чём я сейчас на самом деле думаю.
– Тогда у тебя есть отличная возможность насладиться новостью о казни остальных твоих мучителей, – говорит он.
На этот раз хмурюсь я.
– В каком смысле?
– Я собрал всех, кто участвовал в этом, у себя дома. В подвале. Они дожидаются своей смерти, на которую у меня есть право по нашим же законам. Потому что они нарушили главное правило нашей семьи: они тронули одну из Харкнессов.
Я открываю рот от удивления, хочу что-то сказать, но он вручает мне бумагу, на белоснежной поверхности которой напечатано чётким и жирным шрифтом:
Свидетельство о браке
И среди прочего текста снизу виднеется отчётливое:
Каталина Изабелла Харкнесс
Глава 23
Глава 23
– То есть..? – начинаю я тихо.
– Зайд достал бумаги, – говорит Гай. – Теперь мы муж и жена, Каталина. Теперь ты неприкосновенна, как мы и обещали.
Я сглатываю слюну, пялясь на своё новое имя: