Тори медленно поднималась по лестнице на второй этаж, продолжая держать в руке букет полевых цветов.
— Если ты думаешь, что я буду бежать к тебе по первому зову, ты ошибаешься, Дэй, — громко объявила она, заходя в его спальню.
Тори подошла к столу и поставила в вазу свежие цветы.
— Ты опять их принесла? — недовольно спросил Хант.
— Да.
— Они воняют. Убери их.
— Они пахнут восхитительно! Это те же, что я приносила вчера. Когда ты спросил, чем так вкусно пахнет в комнате, — она улыбнулась и посмотрела на нахмуренного Дэя. — Ты чего недовольный?
Потому что тебя, черт возьми, долго не было!
В нем остался страх. Дэймон боялся, что с ней что-нибудь случится, и он не сможет ей помочь… Именно поэтому Хант чувствовал себя более спокойно, когда Тори была рядом.
В нем вообще все было по-другому. Внутри все ощущалось иначе.
За эту неделю, что они провели здесь, он научился узнавать Тори по шагам. Легким, невесомым, но быстрым.
Почему я никогда не обращал внимания на то, что она быстро ходит?
Он научился узнавать ее настроение лишь по голосу… Вот сейчас она улыбалась. Дэй не видел это, он это чувствовал.
А еще он слышал перешептывания слуг и его раздражало, что прислуга о нем сплетничает. Герцог начал замечать те вещи, на которые просто раньше не обращал внимания.
Предметы были лишь очертаниями, и то при ярком свете… Когда же наступал вечер, он совсем ничего не видел.
— Почитать тебе?
— Я не ел. И хочу поесть.
— Ты прогнал служанку с едой! — возмутилась Виктория.
— Я передумал!
Девушка застонала и пошла к двери.