— Это Лав?
Она кивнула.
Сняв пальто, Астер присел на край кровати, отодвинув чуть в сторону коробку с подарком от Логана-старшего.
— Так почему ты хотела уехать?
— Сложный вопрос. — Было видно, что Энджел не хочет говорить на эту тему, поскольку тут же перевела разговор в другое русло: — Может, сыграем? — Она кивнула на шахматы.
— А ты умеешь? — спросил Астер. Он не стал вытягивать из девушки ее тайны — своих хватало; одна, словно лезвие гильотины, все еще висела над его головой.
— Немного, — ответила Энджел, раскрывая доску и ставя ее между ними.
— А если по более смелым правилам? — не отрывая от девушки взгляда, предложил Астер.
— В смысле? Это какой-то особый вид игры?
— Можно и так сказать, — произнес Блэквуд, усаживаясь напротив. — Во время партии не мигая смотрим друг другу в глаза. Тот, кто моргнет первым, выполняет одно из желаний другого.
— Но это безумие, — рассмеялась девушка. — На поле будет полный хаос.
— Тем интереснее будет закончить.
— Ладно, Блэквуд. — Она уселась напротив него, сложив ноги по-турецки, и принялась расставлять шахматные фигуры.
— Можешь взять белые, — улыбнувшись, произнес Астер.
— С твоей стороны это очень мило, — ответила девушка.
— Ты уже второй раз за вечер назвала меня милым.
— Не тебя, а ситуацию.
Их взгляды встретились. То ли гирлянда заискрила, то ли Астеру просто показалось, но при таком свете ее глаза засияли еще ярче.
Энджел сделала ход пешкой. Астер ответил симметрично, не отрывая взгляда от девушки и прислушиваясь к своим ощущениям. Энджел сидела, оперевшись на одно колено, — так мило, по-домашнему, в позе, лишенной всякого намека на эротизм. Но Астеру она казалась убийственно желанной.
Девушка снова сделала ход. Теперь конем. Астер, почти не думая, ответил слоном. Его лицо было спокойно и расслабленно, хотя внутри кипела целая буря эмоций.