Светлый фон

Иньчжэнь дважды беседовал со мной, говоря, что нельзя и дальше потакать всем прихотям Чэнхуань, иначе настанет день, когда ей вздумается, например, содрать черепицу с крыши павильона Янсиньдянь. Я в ответ пожала плечами:

– Тогда ты просто прикажешь положить черепицу обратно, и все.

Иньчжэнь долго разглядывал меня, после чего покачал головой и больше к этой теме не возвращался.

Стоя в сторонке, мы с Чэнхуань наблюдали за тем, как евнух делал для нас фонарик. Чэнхуань долго не могла определиться с тем, какой фонарь повесить: ей хотелось то фонарь с лотосами, то с Сунь Укуном[68]. Мы как раз вполголоса обсуждали, какой же рисунок выбрать, когда вдруг примчалась Юйтань и со странным выражением лица сообщила:

– Сестрица, Его Величество желает видеть тебя.

Сказав Чэнхуань несколько слов напоследок, я поспешила за Юйтань:

– Что случилось?

– Сейчас сама узнаешь, – ответила она.

Недоумевая в душе, я прибавила шагу.

Войдя в павильон Янсиньдянь, я была крайне удивлена, увидев там восьмого господина. Хотя Иньчжэнь и не говорил этого прямо, являлось очевидным: он не хотел, чтобы я встречалась с восьмым, десятым, четырнадцатым и другими, поэтому намеренно изолировал нас друг от друга. С чего это он сейчас вдруг решил позвать меня?

Велев мне подняться с колен, Иньчжэнь немного поколебался, после чего обратился к восьмому принцу:

– Лучше скажи ей сам.

Восьмой господин выглядел бледным. Его брови были нахмурены, а губы, обычно изогнутые в легкой улыбке, плотно сжаты. Во всем его облике не осталось и следа былого невозмутимого изящества, теперь в его чертах проглядывали смятение и глубокая скорбь.

Закусив губу, я сжала кулаки, глядя на него с внутренним страхом. Тот глубоко вдохнул и произнес:

– Жолань должна увидеть тебя.

На мои глаза тут же навернулись слезы, и я, развернувшись, бросилась к выходу.

– Ты сможешь бежать быстрее коня? – закричал мне вслед Иньчжэнь.

Я застыла как вкопанная, обернулась и посмотрела на него.

– Повозка уже готова, – произнес восьмой принц. – Поехали.

С этими словами он первым покинул зал, и я поспешила за ним.