– Почему ты плачешь? – спросила я.
– Боюсь, тебе послышалось, сестрица, – с заискивающей улыбкой ответил Ван Си. – Никто не плакал.
Я только кивнула и, оттолкнув его, прошла внутрь. В комнате стояло несколько столиков, на которых были разложены блюда со сладостями и фруктами, и, хотя в комнате не было курильницы, в воздухе висел аромат благовоний.
Внимательно оглядев разложенные на столах подношения, я спросила:
– Чью память ты решил почтить?
– Ничью, – тут же ответил Ван Си. – Просто так поставил здесь фрукты и сладости, ничего такого.
Я повернулась к нему и молча устремила на него пристальный взгляд. Он опустил голову и, глядя в пол, признался:
– Да, я поминаю кое-кого. Сегодня годовщина смерти моего родственника.
– Разве ты не южанин? Почему тогда положил не традиционные пирожные Сучжоу и Ханчжоу, а вместо этого заставил столы одними пекинскими сладостями? – удивилась я. – А эти слоеные трубочки с бобовой пастой и вовсе были любимым блюдом Ли-анда.
Из глаз Ван Си тут же полились слезы. Он рыдал, даже не думая успокаиваться, и тлевший в моей душе огонек надежды безвозвратно угас, оставив лишь глубокое горе. Я тоже бурно расплакалась. Держась рукой за столешницу, долго лила слезы и в конце концов, сдерживая новый приступ рыданий, сказала Ван Си:
– Достань курильницу и позволь мне тоже отдать дань памяти анда.
Ван Си извлек спрятанную курильницу размером всего с кулак. Я бросила на нее лишь один взгляд, и только-только высохшие было слезы вновь покатились по моим щекам.
– Я так никчемен, – всхлипывая, сказал Ван Си. – Наставник относился ко мне как к родному сыну, а я даже не осмеливаюсь открыто почтить его память в день годовщины его смерти. Не осмеливаюсь даже использовать приличную курильницу, вместо нее беру эту, которую обычно зажигают, чтобы выкурить москитов.
Плача, я зажгла благовония и трижды поклонилась перед столами с подношениями, после чего спрятала лицо в ладонях и вновь разрыдалась. Все это время Ван Си сидел рядом со мной на коленях и тоже плакал.
– Как же это случилось? – наконец спросила я.
Ван Си опустил голову и принялся утирать слезы, не говоря ни слова.
– Сейчас-то уже чего скрывать? – настаивала я. – Я попала во дворец в тринадцать лет и все эти годы трудилась под началом Ли-анда. Он всегда был очень добр ко мне и до последнего старался помочь вернуться ко двору покойного императора Шэнцзу. Ли-анда скончался, а я ничего об этом не знаю. Как думаешь, смогу ли я спокойно жить дальше как ни в чем не бывало?
Какое-то время Ван Си продолжал сидеть в оцепенении, но внезапно решился. Насухо вытерев глаза, он поднялся с пола, открыл дверь и, выглянув наружу и убедившись, что рядом никого, вернулся ко мне.