– Таким его все и считали.
– У него еще был сын – Эрнест. Вы о нем знали?
– Мальчик, который утонул, – мрачно кивнул Итан. – Да, я слышал. Печальная история.
– Его мать – то есть мать Мэриан – так и не оправилась от потери. Винила себя и в конце концов оказалась в приюте для душевнобольных. Там она и умерла, когда Мэриан была совсем маленькой.
– Вы уже упоминали об этом, но от родителей я вроде бы ничего такого не слышал. Мне известно лишь то, что она умерла еще до рождения моего отца. – Итан задумчиво потер рукой подбородок. – Знаете, что странно? Я был готов поставить последний доллар на то, что почти ничего не знаю об истории Хиллардов и Мэннингов, но начинаю понимать, что на самом деле мне известно гораздо больше. В детстве моей семьей были только мои родители и я. Остальные были… призраками. Приходится признать, мне действительно становится любопытно, чего я еще не знаю.
Эшлин не смогла сдержать улыбку. Любопытство – это замечательно.
– Тогда вам стоит прочитать книги. Хотя бы ту, что написала Белль. Но мне хотелось бы, чтобы вы оценили и работу Хеми – мужскую точку зрения.
Итан встал и начал собирать посуду со стола.
– Делятся ли точки зрения на мужские и женские? Или речь идет только о том, чтобы принять сторону своего пола?
– Я не это имела в виду. – Эшлин соскользнула с табурета и, собрав со стола ложки и вилки, отнесла их к раковине. – Просто мне хотелось бы услышать мнение со стороны. Возможно, я вижу в этой истории то, чего на самом деле там нет. В вопросах романтики я не самый объективный человек на планете. Так сказать, проблемы с доверием.
Итан выключил кухонный кран и, взяв полотенце, стал вытирать руки.
– Ваш бывший вам изменял?
Эшлин кивнула.
– Моя тоже.
Ей даже не приходило в голову, что у него могла быть жена.
– Вы женаты?
– Был недолго.
– Сочувствую.
Итан пожал плечами и скривил губы в подобии улыбки.
– Все как в песне «Снова кто-то кого-то обидел», верно? А я-то думал, у нас с вами нет ничего общего.