Вместо ответа Хавьер взводит курок.
Я хватаюсь за лопату и высоко взмахиваю ею. Едва ли мне удастся избежать смерти во второй раз, но попробовать стоит. Я опускаю лопату, но, прежде чем она успевает соприкоснуться с головой Хавьера, раздается выстрел.
Лопата падает у меня из рук, я сжимаюсь в ожидании боли, но ничего не чувствую.
И крови на мне нет.
Зато Хавьер падает на землю.
За ним стоит Эдуардо с пистолетом в руках.
* * *
– Ты его убил? – спрашиваю я дрожащим голосом.
– Надеюсь.
Эдуардо наклоняется, чтобы проверить, есть ли у Хавьера пульс. Меня всю трясет.
– Мертв, – кивает Эдуардо.
– Что случилось? Где ты был? Я ждала тебя у выхода из гостиницы.
– Нас задержали какие-то полицейские. Когда мы от них отделались, ты уже ушла. Я предположил, что ты могла пойти сюда.
– Он хотел меня убить.
– Ты бы справилась.
– В этот раз – нет.
– Что с Фиделем? – спрашивает Эдуардо мрачно.
– Он знал. Еще до моего появления его обо всем предупредили. Он подпустил меня к себе, только чтобы я передала от него сообщение ЦРУ. И это все. Прости.
– Ты не виновата. – Эдуардо оглядывает двор. – Выстрел могли услышать. Давай-ка убираться отсюда. Поскорей. Мы пропустили лодку, на которую должны были сесть…
– Вот наш билет на пароход, – говорю я, поднимая с земли сундучок. Он чуть не выскальзывает у меня из рук, потому что пальцы забрызганы кровью Хавьера. Я содрогаюсь. – Поехали домой.