– Ты много сделала.
– Мне нужно твое мнение, и мне нужно одобрение Райдера для программных заявлений.
– Ты слышала что-нибудь от Райдера? – спросила Джульетта, не сводя глаз с экрана компьютера.
– Нет. Я даже не знаю, где он.
Джульетта зло ухмыльнулась:
– Давай погуглим его.
У запроса «Райдер Хэйстингс» было несколько сотен результатов в «Гугле». Бэт склонилась над плечом Джульетты, пока та пролистывала посты. Иногда Райдер участвовал в сборе средств с великолепной женщиной рядом с ним, но чаще он был в поле – или в воде – в Новом Орлеане, Майами или Венеции, Италии и говорил о поднимающемся уровне моря.
– Он своего рода трудоголик, – сказала Бэт.
– Есть вещи и похуже, – ответила Джульетта.
Бэт вернулась в свое кресло, принимаясь за работу на своем ноутбуке.
Джульетта небрежно спросила:
– Ты бы встречалась с ним?
Бэт чуть не рассмеялась, но вспомнила, что Джульетта была любимой сестрой Тео. Она не знала, насколько близки были Джульетта и Тео, но ей было неудобно изливать свои чувства к нему.
– Не знаю, – неопределенно ответила Бэт. – Он какой-то старый.
Джульетта перестала печатать и повернулась на вращающемся стуле лицом к Бэт:
– Ты что-то скрываешь?
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, – сказала Джульетта с фальшивым терпением, – ты все время говоришь о возрасте. Например, о своем отце, который встречается с моей матерью. Моя мама на десять лет старше твоего отца. Тебя это волнует?
– А
– Не знаю, – ответила Джульетта и вдруг показалась ранимой. – Мой отец бросил мою мать, когда мы были детьми. Какое-то время она была так одинока. Я слышала, как она плакала по ночам, когда мы, дети, должны были уже спать. Я слышала, как она говорила с Рэйчел, своей лучшей подругой, что она была совершенно счастлива без мужчины в своей жизни, и в течение многих лет она и вправду казалась мне совершенно счастливой. А теперь твой отец…
Бэт хотела обнять Джульетту, которая выглядела такой взволнованной, но, даже будучи открытой, как сейчас, Бэт боялась, что Джульетта вернется к своему хладнокровному, превосходному «я», если Бэт хотя бы похлопает ее по плечу.
– Мой отец – хороший парень, – тихо сказала Бэт.
– Да, я думаю, что это так, – сказала Джульетта. – Мне он очень нравится. Думаю, было бы здорово, если бы они были… парой.
И снова разум Бэт закричал что-то, чего она не могла произнести вслух
Вместо этого Бэт сказала:
– Но разница в возрасте. Может быть проблемой.
Джульетта закатила глаза:
– Я знаю. Иногда я думаю, что мама идиотка, что встречается с твоим отцом. Иногда мне хочется привести ее в чувства.
Бэт сказала:
– Я не думаю, что твоя мама идиотка. Я считаю, что она красивая, крутая и умная. Я просто беспокоюсь о них обоих.
– Боже, – сказала Джульетта. –
– Я всегда хотела сестру, – сказала Бэт. – Было бы классно!
– Было бы здорово, – ответила Джульетта. – Я тоже всегда хотела сестру. Я хочу сказать, что Тео прекрасен, но он настоящий мужик.
– Да, но по крайней мере он брат. – Бэт открыла блокнот и начала писать список. Она едва понимала, какие слова пишет. У нее кружилась голова. Сможет ли она быть с Тео, если его мать выйдет замуж за ее отца? Она не смогла бы привыкнуть к этому. Кроме того, с ее стороны было глупо даже думать об отношениях с Тео. Ну, может, на одну-две ночи, но не более. Тео никогда не был сторонником длительных отношений. Притяжение между ними, когда они развешивали плакаты, было сильным, но Тео был таким сексуальным, что любая могла бы его испытать. Бэт пришлось вернуться в реальность. Она пыталась заставить свою голову работать.
– Мне кажется, то, что мы здесь делаем, очень важно, – сказала она. Она знала, что это звучит банально, но ей нужно было, чтобы Джульетта перестала говорить о Тео.
– Согласна, – сказала Джульетта. – Дай мне несколько минут, и я покажу тебе, как выглядит наш веб-сайт.
– Да неужели? Ты быстро работаешь.
– Вероятно, я принадлежу дальнему концу какого-то личностного спектра, – пошутила Джульетта.
Бэт глубже опустилась в кресло и вывела на экран свое программное заявление. Она отправила его по электронной почте Райдеру и Джульетте. Затем она глубоко вздохнула, велела себе встряхнуться и открыла альбом с океаном, который создала для веб-сайта. В нем были фотографии морских существ, плавающих в блаженной невинности со своими детенышами по бокам от них, перемежающиеся с фотографиями китов, тюленей и дельфинов, задушенных пластиком. К каждой фотографии она прикрепляла цитату кого-то значимого: естественно, Германа Мелвилла, а также Жака Кусто, Джона Кеннеди, Венди Шмидт, Шекспира, Э. Э. Каммингса и Рэйчел Карсон. Она просмотрела его и отправила по электронной почте Джульетте.
– Хорошо, – сказала Джульетта. – Вот что у меня есть на данный момент. Возможны изменения.
Бэт развернулась на стуле и придвинулась к Джульетте:
– О, Джульетта, это великолепно.
Домашняя страница веб-сайта представляла собой люминесцентное лазурное пятно. Слова «
– Программное заявление, – сказала Джульетта, подведя курсор к изображению, должно быть, самого милого детеныша тюленя во Вселенной. Под маленьким существом были слова в цвете индиго: «
– Мне нравится, – сказала Бэт, – но действительно ли нам нужны слова «нажмите здесь»?
– Как ты думаешь?
– Я не думаю, что они нам нужны. Сейчас люди довольно хорошо разбираются, куда нажимать.
– Хорошо, будем придерживаться просто «миссии». Теперь давай перейдем к членам совета директоров. – Джульетта навела курсор на светящееся изображение коралла. – Я хотела использовать что-то родное для Нантакета, поэтому я выбрала кита, а затем подумала, что кто-то обязательно оскорбится даже от одной мысли о том, что кто-то их может сравнить с китом. Ну, и акула сюда тоже точно не подходила.
– Мне нравится коралл. Это живое существо, и оно невероятно.
– Отлично. Итак, твой фотоальбом. Это потрясающе, Бэт. Захватывающе, и слова, над которыми стоит задуматься.
Джульетта навела курсор на слово «
– Это для подписки на рассылку, – сказала Джульетта, наведя курсор на фотографию чаек, летящих над водой.
– Забавно, – сказала Бэт. – Чайки такие безумно шумные.
Наконец Джульетта показала иконку с группой мидий, чьи раковины внутри красиво переливаются над словами: «
– Давай оставим «нажмите здесь» с этим значком, – предложила Бэт.
– Готово, – сказала Джульетта.
– Это потрясающе, – сказала Бэт. – Как тебе удалось сделать все так быстро?
– Ну, – пошутила Джульетта, – я – гений. А еще я мало спала.
– Ох, тебе стоит пойти вздремнуть, – сказала Бэт. – Я должна начать звонить людям, которых знаю, и предложить им стать членами правления.
– Мне не нужно пойти вздремнуть, – сказала Джульетта. – Позволь мне увидеть твой список потенциальных участников. Я могла бы помочь.
– Спасибо, Джульетта! – Бэт побежала к своему компьютеру, нашла список возможных сторонников и отправила его по электронной почте Джульетте.
Две девушки сидели рядом, обсуждая каждое имя, опуская некоторые и добавляя другие.
– Звонить точно должна ты, – сказала Джульетта. – Ты лучше меня ладишь с людьми.
Бэт не согласилась с этим, сказав, что она не может быть лучше Джульетты в чем-либо, но, немного подумав, решила, что та была права.
– Если ты думаешь, что так нужно, – сказала Бэт, – я не против. Полагаю, ты немного более замкнута, чем я.
Джульетта рассмеялась:
– Это преуменьшение. Дай мне компьютер и трудную задачу, и я закроюсь в блаженной изоляции на часы, дни. Тео получил всю харизму нашей семьи.
Бэт улыбнулась:
– Да, он харизматичен.
– О боже мой, – сказала Джульетта. – Тебе нравится Тео!
– Мне всегда нравился Тео.
– Наверное, я никогда не замечала, потому что ты была на два года младше меня в школе.
– Ты никогда не замечала, потому что Тео всегда был окружен миллионом других девушек, – сказала Бэт.
– Да, такое было. Но я открою тебе секрет, Бэт. Думаю, ты нравишься Тео.
– Я ему нравлюсь?
– Даже больше. Но я его сестра. Он убьет меня, если я скажу что-то еще.
– Мы бы не хотели, чтобы это произошло. – Сердце Бэт было словно воздушным шариком, наполненным гелием, парящим в небе. – В любом случае, – сказала она, возвращаясь к заданию и чувствуя себя весьма впечатленной тем, что сделала это. – Давай еще раз пройдемся по именам и решим, кого следует пригласить в правление в первую очередь.