Светлый фон

– Я тоже!

По крайней мере дюжина мужчин выступила вперед, и всем им требовалось поднять и вытащить акулу в воду.

– Бэт, – сказал Райдер, бросая ей ключи от машины. – Пригони мою машину обратно к дому. Я поеду с акулой.

– Конечно, – ответила Бэт. Втайне она была рада, что ей выпала возможность управлять внедорожником «Рендж Ровер».

Толпа постепенно рассеялась и побрела обратно по пляжу к дороге и своим машинам. Всех их охватила какая-то усталость, словно их отпустило после кайфа от находки акулы. Настоящая большая белая акула. Они были так близко к большой белой акуле.

Настоящая большая белая акула так близко

Глава 26

Глава 26

Утро было добрым. Мак и его команда были около подъездной дорожки, когда Лиза ушла в магазин. И, чудо из чудес, – Тео уже встал, оделся и вышел, чтобы помочь Дэйву и Тому разгрузить гипсокартон. Лиза хотела поговорить с Маком о прошлой ночи, но сейчас было не до этого. Летний день был жарким и влажным, и улицы уже были заняты людьми, снующими по делам. Грузовик фермы Бартлетта был припаркован на Мейн-стрит, и женщины выгружали корзины с только что сорванными помидорами, клубникой и салатом. Мимо «Паруса» проходили мужчины, чтобы купить газету и чашку кофе. Они сидели на скамейках на Мейн-стрит, наслаждаясь солнцем и отдыхом, болтая со всеми, кто проходил мимо. Летом маленький городок предлагал жителям мегаполисов такие простые, но очень приятные радости.

«Паруса»

Утро в магазине Лизы было тихим. Она занялась бумажной работой, выложила на витрину новые украшения и старалась не проверять свой телефон каждые пять минут. Она лишь мельком увидела Мака, когда уходила из дома. Он подмигнул ей. Она улыбнулась в ответ.

На мгновение Лиза позволила себе опереться на прилавок, вспоминая прошлую ночь, прогулку под дождем с Маком. До того, как они встретили его дочь с ее сыном.

В дверь ворвалась Мокси Брейнберг, неофициальный городской глашатай:

– Ты слышала об акуле?

Лиза вернулась в реальность:

– Нет. Расскажи мне.

Мокси говорила настолько быстро, будто боялась, что кто-то другой украдет сенсацию. Ей стоило бы стать репортером, подумала Лиза. Она слушала болтовню Мокси об акуле целых пять минут без возможности даже выдохнуть. Лиза была рада, когда вошла Рэйчел, ее лучшая подруга. Рэйчел была не только замужем за адвокатом, но и сама была юристом – ростом метр восемьдесят, фигуристая и очень уверенная в себе. Она закатила глаза за спиной Мокси и сделала вид, что рассматривает новые платья. Наконец Мокси ушла.

В тот момент, когда за Мокси закрылась дверь, Рэйчел сказала с озорной ухмылкой:

– Ну, что у тебя нового?

– Полагаю, ты слышала о большой белой акуле на пляже Мадакет, – сказала Лиза.

– Просто безумие, да? Но это не то, что я хотела услышать. Что у тебя с Маком?

– У нас все прекрасно, – ответила Лиза. Она взяла шарф со стойки и несколько минут складывала его. – Он замечательный.

Он

– Но…

– Но, во‐первых, Тео сейчас работает на него. Правда работает и очень доволен этим. Но Тео встречается с Бэт. Мы вчетвером столкнулись прошлой ночью, когда гуляли под дождем. Было неловко. Я держалась за руки с Маком, а Бэт прожигала меня взглядом. Мы с Тео поговорили об этом, когда шли домой, и он не имеет ничего против, но ты знаешь Тео, он же просто как лабрадор в теле мужчины.

Тео Но

Рэйчел фыркнула:

– Я так понимаю, Бэт – ротвейлер?

– Ну, наверное, нет. Она слишком милая и добрая. К тому же, Рэйчел, Бэт пришлось нелегко, когда она потеряла мать в три года, а потом и Аттикуса, когда была подростком. Если она действительно заботится о Тео так же сильно, как он, кажется, заботится о ней, я не хочу в это вмешиваться. Ни для нее, ни для Тео. Я хочу, чтобы у них обоих были любовь и романтика.

– А что насчет тебя? – Рэйчел положила свою руку на руку Лизы. – И если ты еще раз сложишь этот шарф, я тебя им задушу.

Лиза вздохнула и оставила шарф поверх кучи.

– Я думала об этом, Рэйчел. Особенно после прошлой ночи, когда увидела, как Тео счастлив с Бэт. И увидела, как он работает на Мака. Тео очень нравится эта работа, он хорош в ней. Он сильный, и ему нравится быть частью команды.

– Хорошо, а как насчет тебя и Мака?

тебя

– Мы можем не спешить…

– Я не заметила, чтобы вы вдвоем резко ускорялись.

– Ты имеешь в виду, что мы еще не спали вместе. Да, мы еще не спали, и это не потому, что я не хочу. Мне хочется. Но мне все еще… тревожно.

– Лиза, ты прекрасна…

– Позволь мне закончить. Мы с Эрихом поженились слишком быстро. Я думала, что люблю его. Наверное, он думал, что тоже любит меня. Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше времени, чтобы узнать друг друга. Хотелось бы найти где-нибудь работу, узнать, чем я могу заниматься…

– Лиза, ты работала в Национальном музее женского искусства!

– Я знаю. И я проделала отличную работу. Но я пыталась соответствовать той роли, которую Эрих и его родители навязали мне. И если ты помнишь, а ты должна, потому что ты всегда защищала Эриха. Я не была готова к браку, когда он сделал мне предложение перед моими родителями и всем рестораном. Я бы хотела, чтобы мы дождались хотя бы лета, чтобы лучше узнать друг друга, узнать, чего мы действительно хотели.

– Потому что такова жизнь, – сказала Рэйчел. – Мы думаем о том, чего хотим, и вуаля! Жизнь дает нам это.

– Дело в том, Рэйчел, что мы с Эрихом совершили ошибку.

– Джульетта и Тео уж точно не ошибка.

– Конечно, нет. Я бы ничего не изменила в прошлом, потому что у меня двое замечательных детей. Но я могу хоть немного контролировать то, что произойдет со мной дальше.

могу

– Ты будешь рациональной, а не романтичной.

– Если так выразиться, то да.

Рэйчел покачала головой:

– Звучит немного грустно, Лиза.

– Но мне не грустно, Рэйчел. Я хочу быть… доброй. Вдумчивой. Я хочу, чтобы Тео понял, может ли он работать на Мака и хочет ли он такой жизни. Я хочу, чтобы он узнал, действительно ли ему небезразлична Бэт. Ты знаешь, каким он был в старшей школе – новая девушка каждую неделю. Бэт замечательная, и Тео, кажется, серьезно настроен по отношению к ней.

Рэйчел тепло улыбнулась Лизе:

– Ты единственная в своем роде.

– Я так понимаю, это комплимент?

– Да. К тому же я хочу купить этот шарф. – Она взяла кусок шелка, покрытый цветами, и повязала его себе на шею. – Элегантно?

– Все, к чему ты прикасаешься, элегантно, – сказала Лиза своей подруге. – И спасибо, что выслушала меня. Я продам тебе этот шарф по себестоимости в благодарность за сеансы терапии.

Глава 27

Глава 27

Тео нес банки с краской в ванную, когда Джульетта вышла из своей комнаты с компьютером через плечо.

– Я сделала свою работу для «Казама», поэтому сейчас иду в офис «ВО».

Тео поставил банки:

– Эй, ты слышала о большой белой акуле?

– Интернет просто взорвался фотографиями. Бедняжка Элис Кэмерон сходит с ума в Сети. Она настаивает на том, что большие белые акулы не представляют опасности для людей.

– Ты в платье! – выпалил Тео. Обычно Джульетта была в черных легинсах и футболке, но теперь она выглядела совсем по-девчачьи в сарафане с цветами.

Джульетта пожала плечами:

– И что? Сейчас лето.

Тео фыркнул от смеха. Он никогда не мог удержаться от того, чтобы не подразнить свою старшую, однозначно более крутую сестру:

– Тебе нравится Райдер. Ты выделываешься перед ним.

– Не будь таким мерзким, – Джульетта закатила глаза.

– Ты же знаешь, что Бэт тусуется с Райдером.

– Бэт работает на Райдера. – Джульетта начала спускаться по лестнице.

работает

Тео протянул руку и взял ее за запястье:

– Эй, подожди. Серьезно, Джульетта, у вас же… между тобой и Райдером что-то происходит, не так ли?

Она даже не смотрела на него:

– Почему тебя это волнует?

– Ты, может, и выглядишь утонченно, но он гораздо более опытный, чем ты. Я не хочу, чтобы тебе сделали больно.

Джульетта вырвала запястье из его руки:

– Думаешь, я наивная? Думаешь, я попадусь на старый трюк «поматросить и бросить», который ты проворачивал с каждой девушкой на этом острове?

ты

– Ой, хватит…

– Если ты так беспокоишься о том, что кто-то может пострадать, почему бы тебе не перестать встречаться с Бэт? Ты же знаешь, что ее отцу нравится мама.

Джульетта всегда могла ударить ниже пояса. Тео почувствовал себя так, будто ему дали под дых:

– Да, я знаю. Но, Джульетта, мама и Мак… взрослые. Они могут сами позаботиться о себе.

– Тео? – крикнул Дэйв сверху лестницы. – У нас еще один груз.

– Уже иду! – крикнул в ответ Тео. – Просто подумай об этом, – пробормотал он Джульетте.

– Ты тоже подумай, – ответила она.

 

Джульетта вспоминала свой разговор с Тео, когда шла в город. Это правда, что Райдер был более искушенным, чем она. Могла ли она доверять ему? Может, он каждой женщине внушал, что между ними «такая химия».

Но то, что она пережила с ним той ночью после ужина в «Шантиклер», было сильно. Она была уверена, что все было настоящим. Связь между ними была настоящей.

Она добралась до офиса «Вопросов океана». Свет был включен, но она не могла видеть, кто находится внутри, из-за плакатов, поэтому, когда она открыла дверь, то на мгновение была потрясена, увидев Райдера и Бэт бок о бок за компьютером.

– Джульетта! – Бэт покраснела: от волнения или от гормонов? – Ты слышала об акуле?

– Несколько раз, – сухо сказала Джульетта. Она стояла у двери, не зная, что делать, и ненавидела себя за это. Примитивная система сигнализации зажужжала внутри ее при виде Бэт и Райдера, стоящих так близко друг к другу. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не развернуться и не уйти. Не убежать.